"la base navale" - Translation from French to Arabic

    • القاعدة البحرية
        
    • قاعدة بحرية
        
    • قاعدة أيسلا
        
    • قاعدتها البحرية
        
    • المركز البحري
        
    • والقاعدة البحرية
        
    • للقاعدة البحرية
        
    Rien qu'en prison de la base navale U.S. de Guantanamo, plus de cent soixante détenus subissent toutes sortes de souffrances. UN في سجن القاعدة البحرية الأمريكية القائم في غوانتانامو وحده، يتعرض أكثر من 160 سجينا لكل أنواع التعذيب والآلام.
    Tom, je vous ai parlé de cette expédition près de la base navale de Norfolk. Open Subtitles توم، أنا أتحدث إليكم حول هذه القاعدة البحرية التدخل السريع قرب نورفولك.
    On peut citer à titre d'exemple la situation résultant de la présence de la base navale des États-Unis dans la baie de Guantánamo. UN ومن الأمثلة المحددة على ذلك، الوضع الذي خلقه وجود القاعدة البحرية التابعة للولايات المتحدة في خليج غوانتانامو.
    Question des personnes détenues dans la zone de la base navale des États-Unis d'Amérique à Guantanamo UN مسألة المحتجزين في منطقة القاعدة البحرية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية في غوانتانامو
    Le sous-marin du type Yugo, de 18 mètres et de 70 tonnes, a été par la suite capturé et remorqué par nos forces navales et aériennes jusqu'à la base navale de Tonghae. UN وقد أُسرت الغواصة بعد ذلك وهي من طراز يوغو وطولها ٦٠ قدما وحمولتها ٧٠ طنا وقامت قواتنا البحرية والجوية بسحبها إلى قاعدة بحرية في تونغاي.
    Question des personnes détenues dans la zone de la base navale des États-Unis d'Amérique à Guantanamo: projet de résolution UN مسألة المحتجزين في منطقة القاعدة البحرية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية في غوانتانامو: مشروع قرار
    La délégation cubaine se félicite de la fermeture définitive de la base navale des États-Unis à Roosevelt Roads. UN والوفد الكوبى سعيد بالإغلاق النهائى لهذه القاعدة البحرية للولايات المتحدة فى طرق روزفلت.
    Quatorze détenus avaient été transférés de lieux détenus secrets au centre de détention du Département de la défense, sur la base navale des ÉtatsUnis à Guantánamo Bay (Cuba). UN وقد نُقل أربعة عشر محتجزاً من مواقع سرية إلى سجن وزارة الدفاع الموجود في القاعدة البحرية للولايات المتحدة في خليج غوانتانامو بكوبا.
    On les a piqués à la base navale où on bossait. Open Subtitles حصلنا عليها من تلك القاعدة البحرية التي كنا نعمل فيها
    Dès que vous obtiendrez un passeport norvégien, posez une candidature pour un emploi à la base navale. Open Subtitles وعندما تحصلين على جواز سفر نرويجي، تقدمي إلى وظيفة في القاعدة البحرية
    S'il vous plaît, où se trouve la base navale d'Alameda ? Open Subtitles المعذرة، سيدي، أيمكنك إرشادي إلى القاعدة البحرية في "ألاميدا"؟
    Plusieurs centaines jusqu'en 45, à cause de la base navale. Open Subtitles حتى عام 1945 كان هناك المئات منهم بسبب وجود القاعدة البحرية
    33. La Russie a demandé à la Lettonie de conclure un accord spécial lui permettant de garder la base navale de Liepaja pendant cinq ou six ans après le retrait des troupes. UN لييبايا ٣٣ - طلبت روسيا من لاتفيا عقد اتفاق خاص يسمح باﻹبقاء على القاعدة البحرية في لييبايا لمدة خمس أو ست سنوات بعد موعد انسحاب القوات.
    Vers la fin de l'an dernier, les travaux de la Commission de démarcation progressant, il s'est avéré que la base navale se trouvait du côté koweïtien de la nouvelle frontière. UN وعلى أنه قبيل نهاية السنة الماضية، وفيما كانت لجنة اﻷمم المتحدة لترسيم الحدود بين العراق والكويت تمضي قدما في أعمالها، صار معروفا أن الحدود المرسومة مؤخرا وضعت القاعدة البحرية في اﻷراضي الكويتية.
    Bien que certains d'entre eux aient été renvoyés en Haïti, beaucoup d'autres ont été conduits à la base navale américaine de la baie de Guantanamo (Cuba) où leurs demandes d'asile ont été examinées par des fonctionnaires de l'immigration et fait l'objet d'un tri préalable. UN ورغم أن بعض هؤلاء أعيدوا الى هايتي، فقد أخذ عدد كبير الى القاعدة البحرية التابعة للولايات المتحدة في خليج غوانتانامو بكوبا، حيث أجرى موظفو الهجرة استعراضا مسبقا لطلبات اللجوء التي تقدموا بها.
    La formation aux opérations sous-marines que reçoivent les commandos du centre d'Alfa a lieu à la base navale de l'" armée yougoslave " , qui se trouve à Tivat et où lesdits commandos sont répartis par groupes de 10 à 15 hommes. UN ويجري تدريب مغاوير مركز ألفا تحت سطح الماء في القاعدة البحرية لما يسمى جيش يوغوسلافيا في تيفات، حيث تحضر جماعات تتراوح بين ١٠ أفراد و ١٥ فردا.
    Le 25 juin, la Marine de la République de Corée a remonté le sous-marin et l'a remorqué jusqu'à la base navale de Dong Hae. UN وفي 25 حزيران/يونيه، رفعت بحرية جمهورية كوريا الغواصة يوغو وجرتها إلى القاعدة البحرية في دونج هاي.
    En janvier 1980, cette même maladie est décelée dans les communes voisines proches du territoire occupé par la base navale des États-Unis dans la baie de Guantánamo et sa présence est confirmée. UN وفي كانون الثاني/يناير 1980، اكتشف وتأكد وجود نفس ذلك المرض داخل جميع البلديات المجاورة أو القريبة من أراضي القاعدة البحرية التابعة للولايات المتحدة في خليج غوانتانامو.
    Cuba continue à exiger la restitution du territoire qu'usurpe de manière illégitime, contre la volonté de son peuple, la base navale américaine de Guantanamo, et elle ne renonce ni ne renoncera jamais à son droit légitime d'exercer sa souveraineté sur tout le territoire national, y compris son espace aérien et ses eaux territoriales. UN وأكدت أن كوبا لا تزال تطالب بعودة اﻷراضي التي اغتصبتها الولايات المتحدة منها بصورة غير قانونية وضد إرادة شعبها ﻹقامة قاعدة بحرية في غوانتنامو. إذ أن كوبا لم تتخل ولن تتخلى أبدا عن حقها المشروع في ممارسة السيادة على جميع أراضيها الوطنية، بما في ذلك مجالها الجوي ومياهها اﻹقليمية.
    Il a indiqué qu'il avait terminé en 2012 le nettoyage d'une zone minée s'étendant sur une superficie totale de 40 000 mètres carrés dans la zone de la base navale d'Isla Vapor et avait alors détruit 43 mines. UN وأشارت إلى أنها أكملت في عام 2012 تطهير منطقة ملغومة واحدة مساحتها 000 40 متر مربع في منطقة قاعدة أيسلا فابور البحرية حيث تم تدمير 43 لغماً.
    Les quelques terrains qui avaient été achetés par la marine américaine pour la base navale avaient été rendus au gouvernement du territoire lorsque la marine était partie en 1950. UN وحتى اﻷراضي الصغيرة التي اشترتها البحرية اﻷمريكية ﻹقامة قاعدتها البحرية أعيدت الى حكومة اﻹقليم عندما غادر اﻷسطول في عام ١٩٥٠.
    2. Dans les années 90, à la suite de l'attaque lancée le 25 février 1995 contre la base navale AF. UN 2- في التسعينات من القرن الماضي، وعقِب الاعتداء الذي شنته على المركز البحري " AF.
    Toutefois, lors de sa visite au port et à la base navale, l'Envoyé spécial n'a pas été convaincu de sa valeur stratégique pour la Russie. UN على أنه أثناء زيارة المبعوث الخاص للميناء والقاعدة البحرية لم يقتنع بقيمتها الاستراتيجية بالنسبة لروسيا.
    Ils font probablement un truc pour la base navale locale. Open Subtitles من المحتمل أنهم يقومون بعمل شيئاً للقاعدة البحرية المحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more