"la boîte à musique" - Translation from French to Arabic

    • صندوق الموسيقى
        
    • الصندوق الموسيقي
        
    • صندوق الموسيقي
        
    • صندوق موسيقى
        
    Donc, si tu peux entendre ça, essaye de te concentrer sur la boîte à musique. Open Subtitles لذا إذا كنتِ تستطيعين سماع أيّ من هذا، حاولي التركيز على صندوق الموسيقى.
    Il a dû penser la boîte à musique a été précieuse . Open Subtitles وكان عليهِ إبقاء صندوق الموسيقى القيم بأمان.
    la boîte à musique... dont on nous a parlé. Open Subtitles هناك صندوق الموسيقى التى تحدثت عنه الفتاة
    Je regarde, elles ont filé, la boîte à musique aussi. Open Subtitles نظرتُ إلى المكان، وكان هادئاً ورأيتُ الصندوق الموسيقي
    Je lui ai dit de voler la boîte à musique. Open Subtitles أخبرتها أنّ بإمكانها ذلك إذا سرقت الصندوق الموسيقي
    C'est un homme à secrets multiples, et l'un d'eux se trouve dans la boîte à musique. Open Subtitles , انه رجل ملي بالعديد من الاسرار . وواحدة منهم صندوق الموسيقي
    Le code qui active la boîte à musique n'est pas une liste d'auteurs russes. Open Subtitles أشكّ في الرمز الذي أنشّط صندوق موسيقى رامبالدي قائمة المؤلفين الروس.
    Selon Derevko, Sark a tenté de déchiffrer le code de la boîte à musique. Open Subtitles دريفكو أخبرنا الذي سارك يعمل على تكسير المجموعة تلك ينشّط صندوق الموسيقى. نعم.
    Tu ne serais pas si pressée, si tu ignorais où était la boîte à musique. Open Subtitles أفترض بأنّك لا تحتاج هذه المجموعة لذا بسرعة إذا أنت لم تعرف حيث كان صندوق الموسيقى.
    Sark a mis la main sur la boîte à musique que vous deviez récupérer? Open Subtitles صندوق الموسيقى بأنك أرسل للإسترجاع. أفلت السّيد سارك منها.
    Comment il vit tout ça ? J'ignore si la boîte à musique l'intéresse. Open Subtitles لا أعلم إن كان مهتمًا بشأن صندوق الموسيقى
    L'arme, la boîte à musique, la clé de la salle de muscu. Open Subtitles المسدس صندوق الموسيقى مفتاح غرفة الانتظار
    Mais cette mélodie a dû être très populaire à une époque... où elle ne serait pas dans la boîte à musique. Open Subtitles لكن هذا النغمـة لابد أنها .. كانتمنتشرةجداًيوماًما. وإلا لما كانت مسجلة على صندوق الموسيقى
    Pardon, je voudrais regarder la boîte à musique de la vitrine. Open Subtitles المعذرة اريد ان القى نظرة على صندوق الموسيقى فى شباك العرض
    Il a codé l'antenne du SOS dans la boîte à musique. il aurait construit un récepteur pour trouver le sous-marin. et la boîte s'est perdue. Open Subtitles أجل قاموا بتشفيرها وتصميمها داخل صندوق الموسيقى ظن أنه عندما يصل لـ"أمريكا"
    - Qui ? - En rapport avec la boîte à musique. Open Subtitles -إنها تظن أن للأمر علاقة بـ"صندوق الموسيقى "
    - la boîte à musique date de 1775. Open Subtitles السنة التي صنع صندوق الموسيقى فيها
    - la boîte à musique date de 1775. Open Subtitles السنة التي صنع صندوق الموسيقى فيها
    Ecoute la boîte à musique ne marche pas comme ça. Open Subtitles إسمعي، لا يعمل الصندوق الموسيقي بتلك الطريقة.
    J'y étais moi aussi. Je savais que la boîte à musique était dangereuse. - Mets moi dans le coma. Open Subtitles كنتُ هناك أيضاً، كنتُ أعرف أنّ الصندوق الموسيقي خطير، أدخلني في غيبوبة.
    Parle-moi de la boîte à musique volée. Open Subtitles أخبريني ما تعرفينه حول الصندوق الموسيقي المفقود
    Eh bien, qui a donné la boîte à musique à mon fils ? Open Subtitles حسنا.. من اعطي ابني صندوق الموسيقي ؟
    Pourquoi Lacey Duvall avait-elle la boîte à musique de Portia Richmond ? Open Subtitles انت تتسالين لماذا لاسي دوفال كان لديها صندوق موسيقى منقوش لبورشيا ريتشموند - أتعتقد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more