Ouais, peut-être que la boite ne signifie rien pour nous. | Open Subtitles | أجل، رُبما الصندوق لا يَقصدنا الصندوق ليس لنا |
Tu as deux choix.... prends ce qui se trouve dans la boite, ou nous te mettons dans une beaucoup plus grande. | Open Subtitles | لديك خياران، إما أن تأخذ ما بداخل الصندوق أو أننا سنضعك في صندوق أكبر من هذا قليلاً |
Au début, la boite a l'air assez grande pour vous deux. | Open Subtitles | في البداية الصندوق يبدو كبير بما فيه الكفاية لشخصين |
Mais je ne peux pas être sur du contenu de la boite non ? | Open Subtitles | ولكنّي ما كنتُ لأعرف بالضبط ماذا يوجد في الصندوق, اليس كذلك؟ |
Qui ça intéresse ? Mets juste l'araignée dans la boite, scelle-l,a comme ça on n'aura pas de nécro, peu importe, sur nous. | Open Subtitles | ضع العنكبوت في العلبة وأغلقها، حتى لا يكون علينا أيّاً ما تسمونه. |
Gorkem l'a lu sur la boite, avant que ce soit classifié. | Open Subtitles | جوكرم قرأها في الصندوق قبل ان تصبح معلومات سرية |
Je voulais juste rendre la boite ou se trouvait mes affaires. | Open Subtitles | . اردت فقط إعادة الصندوق الذي كانت به حاجياتي |
Elle m'a demandé de la glisser dans la boite du hall. | Open Subtitles | كتبتها و طلبت مني وضعها في الصندوق في القاعة |
je suis sortie vérifier les disjoncteurs et la boite était fermée. | Open Subtitles | لقد ذهبت للخارج لأتفحص القواطع و الصندوق كان مقفل |
"La réponse n'est pas dans la boite, c'est dans la bande." | Open Subtitles | قال ، الإجابة ليست في الصندوق. وانما في النطاق |
Même si Lukas n'est pas entré de force dans la boite, il a peut-être été contraint de le faire, sous la menace d'une arme. | Open Subtitles | حسناً حتى لو أقحم جبراً في الصندوق فلا يعني أنه دخل بنفسه ربما تعرض لتهديد بسكين أو طرف سلاح |
Ici Miranda North, parlant dans la boite noire, en cas de non-survie à l'entrée dans l'atmosphere. | Open Subtitles | هذه هى الدكتور ميراندا نورث, اقوم بالتسجيل فى الصندوق الاسود في حالة موتى اثناء العودة الى الارض |
Le gars avec le chat dans la boite à la fois mort et vivant qui, en passant, ressemble à de la cruauté envers les animaux, la plupart du temps. | Open Subtitles | الرجل الذي معه قطة في الصندوق حيّة و ميتة في ذات الوقت والذي بالمناسبة يعتبر قسوة على الحيوانات |
M. Burns, j'ai remarqué que plus personne n'utilisait la boite à idées. | Open Subtitles | يا سيد بيرنز , انا لاحظت ان لا احد يضع مقترحات ابدا داخل الصندوق |
Tant que la boite reste fermée, les deux réalités existent. | Open Subtitles | طالما يبقى الصندوق مُغلقاً كلا الواقعين يتواجدان |
Je me suis fait virer de là. J'ai mangé une paire de sous-vêtements comestibles et j'ai remis la boite sur l'étagère. | Open Subtitles | لقد طُردت من هناك، أكلت واحدة من الملابس القابلة للأكل وأعدت الصندوق مجدداً على الرف |
Tu as déjà vu cette vidéo avec un chat sautant dans la boite ? | Open Subtitles | هل رأيت مقطع الفيديو الذي تظهر فيه تلك القطة وهي تقفز إلى داخل الصندوق ؟ |
Si vous pensez que je vais vous donner la satisfaction de demander ce qu'il y a dans la boite, vous faites erreur. | Open Subtitles | أن كنتِ تعتقدين بأنني سأسألكِ عمّا بداخل الصندوق وأجعلك تشعرين بالرضى فأنت مخطئةٌ لا محالة |
C'est dans la boite aimantée, à côté de la piscine. | Open Subtitles | إنـه فـي العلبة المغنـاطيسية أمـام مصفـاة المسبح |
Ça l'a séparée de ce qui restait de la boite. | Open Subtitles | الذي فَصلَ ها مِنْ مهما بَقى مِنْ الصندوقِ. |
Quelqu'un a mis un mot dans la boite me demandant de venir et de leur parler. | Open Subtitles | شخص ما وضع ملاحظة داخل صندوق البريد يطلب مني أن أتي وأتكلم معهم |
Dis moi que le vélo de garçon dans la boite est monté. | Open Subtitles | قل لي وقد تم بناء الدراجة الصبي في المربع. |
Quelqu'un a pris une photo de toi quand tu regardais dans la boite. | Open Subtitles | صورك شخصاً ما عندما كُنت تبحث عن الصَندوق إنه ينظر مباشرة للعدسة |
Quelqu'un a mis mon nom dans la boite. | Open Subtitles | هناك من وضع اسمي في صندوق القتل خاصتك |
Sur le prompteur, sur mon bureau, sur la cafetière, sur la boite à sucres à côté de la cafetière. | Open Subtitles | على جهاز الصوت ، على مكتبي على آله القهوة على علبة السكر بجانب آلة القهوة |