"la bonne piste" - Translation from French to Arabic

    • الطريق الصحيح
        
    • المسار الصحيح
        
    • الأثر الصحيح
        
    Si Silva prend ces mesures extrêmes, cela signifie que je suis sur la bonne piste. Open Subtitles إذا أخذ سيلفا هذه الإجراءات المتشددة، فهذا يعني أنني على الطريق الصحيح.
    Soit les nouvelles vont vite, soit on est sur la bonne piste. Open Subtitles وهؤلاء الناس يقومون بانهاء المنظمة بعد يوم؟ اما ان الاخبار تنتقل بسرعة او نحن على الطريق الصحيح
    Je suis peut-être désespéré. Mais je suis sur la bonne piste. Open Subtitles أنا قد تكون يائسة، أوين، ولكن أنا على الطريق الصحيح.
    Votre paternel était sur la bonne piste avec la fille. Open Subtitles والدك كان في المسار الصحيح فيما يتعلق بالفتاة.
    Votre paternel était sur la bonne piste avec la fille. Open Subtitles والدك كان في المسار الصحيح فيما يتعلق بالفتاة.
    Elle a trouvé la bonne piste, mais vous ne l'avez pas crue. Open Subtitles وجدت الأثر الصحيح أيضاً ولكنك رفضت الإصغاء إليها
    Le profilage géographique du monstre m'a amené sur la bonne piste au parc. Open Subtitles نمط جغرافي للمسخ وضعي على الطريق الصحيح في الحديقة
    Vous êtes sûre de ça ? La seule chose dont je ne sois pas sure, c'est de savoir si on est sur la bonne piste Open Subtitles الشىء الوحيد الذى لست متأكدة منه هو أن نكون على الطريق الصحيح
    Au moins nous savons que nous sommes sur la bonne piste. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف اننا على الطريق الصحيح
    Et pour moi, c'est souvent le signe que je suis sur la bonne piste. Open Subtitles وهذا بالعادة علامة تشيير إلى أنني على الطريق الصحيح
    Il se peut que cela ne marche pas, vous avez des doutes, par ce que vous n'étés pas sur la bonne piste, dans ce cas précis. Open Subtitles وبالتأكيد يجب ألا تتصرف "حسن، أستطيع فعل ذلك بهذه الطريقة لكنني أكره ذلك" لأنك لست على الطريق الصحيح في ذلك الحال
    Je voulais être sûr d'être sur la bonne piste. Open Subtitles أردت التأكد من كنت على الطريق الصحيح أولا.
    Ce sera difficile, mais je crois être sur la bonne piste. Open Subtitles صعبة لكن أتمنى بأن أكون على الطريق الصحيح
    Pas de doute, on est sur la bonne piste. Open Subtitles نحن فى الطريق الصحيح بلا أدنى شك
    Vous êtes sur la bonne piste. Continuez avec les noms. Open Subtitles أنتي على الطريق الصحيح ، اتبعي الأسماء
    Nous sommes sur la bonne piste. Open Subtitles نحن على الطريق الصحيح
    On est sur la bonne piste, vu ? Open Subtitles نحن على الطريق الصحيح.
    On était sur la bonne piste, après tout. Open Subtitles يبدوا بأننا كنا على المسار الصحيح منذ البداية
    Prends exemple sur Bambino, il suit la bonne piste ! Ouais.. Open Subtitles أنظر الى بامبينو هنا، إنه على المسار الصحيح
    Mais je pense que tu es sur la bonne piste. Open Subtitles ولكن أعتقد أنك تفكر فى المسار الصحيح
    Compañeros, nous sommes sur la bonne piste. Open Subtitles صديق, نحن على الأثر الصحيح
    Et bien, vous êtes sur la bonne piste. Open Subtitles حسناً، أنت على الأثر الصحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more