"la bulgarie se félicite" - Translation from French to Arabic

    • وترحب بلغاريا
        
    • بلغاريا ترحب
        
    la Bulgarie se félicite de la réorganisation des services du Département en vue de rationaliser ses activités. UN وترحب بلغاريا باعادة تنظيم دوائر الادارة بغية ترشيد أنشطتها.
    la Bulgarie se félicite de l'attitude pragmatique adoptée aussi bien par le Kosovo que la Serbie lors de leurs premières rencontres. UN وترحب بلغاريا بالنهج العملي المتبع من جانب كوسوفو وصربيا خلال الاجتماعات الأولى التي عقدتاها.
    la Bulgarie se félicite des tendances positives qu'on peut constater en ce qui concerne les méthodes de travail du Conseil de sécurité. UN وترحب بلغاريا بالنزعة الإيجابية في أساليب عمل مجلس الأمن.
    la Bulgarie se félicite de la réinsertion progressive de la Libye dans la communauté internationale. UN وترحب بلغاريا بعودة ليبيا إلى الاندماج تدريجيا في المجتمع الدولي.
    6. la Bulgarie se félicite de l'adoption par la Sixième Commission du projet de Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, qui devrait aider à réduire les risques courus par les nombreux fonctionnaires qui participent à des missions dangereuses. UN ٦ - وأخيرا قال إن بلغاريا ترحب باعتماد اللجنة الثالثة مشروع الاتفاقية المتعلق بأمن موظفي اﻷمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها، الذي ينبغي أن يساعد على الحد من المخاطر التي يتعرض لها العديد من الموظفين المشاركين في بعثات خطرة.
    la Bulgarie se félicite du rôle actif joué par le Canada et d'autres pays dans le processus d'Ottawa dans la négociation de cette Convention. UN وترحب بلغاريا بالدور النشط الذي تضطلع به كندا وبلدان أخرى في عملية أوتـاوا للتفاوض حول تلك الاتفاقية.
    la Bulgarie se félicite de ce qu'une conférence de donateurs ait été organisée à Bruxelles pour obtenir de la communauté internationale des annonces de contributions en vue de financer le redressement économique et la reconstruction. UN وترحب بلغاريا بمبادرة عقد مؤتمر المانحين في بروكسل للتعهد بتقديم دعم من المجتمع الدولي ﻹنعاش المنطقة اقتصاديا وإعادة تعميرها.
    la Bulgarie se félicite de cette mesure importante, qui répond à un besoin humanitaire essentiel, puisque, aujourd'hui, la majorité des conflits armés dans le monde ne sont pas des conflits internationaux. UN وترحب بلغاريا بهذا الإجراء الهام الذي يلبي حاجة إنسانية حيوية لأن النزاعات غير الدولية تشكل أغلبية النزاعات المسلحة التي نشهدها اليوم عموماً.
    la Bulgarie se félicite de la reprise des pourparlers bilatéraux entre le Président Abbas et le Premier Ministre Olmert, en espérant qu'ils pourront mener à une solution juste et durable, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et aux principes du Quatuor. UN وترحب بلغاريا باستئناف المحادثات الثنائية بين الرئيس عباس ورئيس الوزراء أولمرت، وتأمل أن تؤدي هذه المحادثات إلى حل عادل ودائم وفقاً لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة ومبادئ المجموعة الرباعية.
    la Bulgarie se félicite, à cet égard, de la conclusion d'un accord entre le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et la Présidente en exercice de la CSCE sur le Cadre de coopération et de coordination entre les deux organisations, le 26 mai 1993. UN وترحب بلغاريا في هـذا الصدد بإبرام الاتفاق بين اﻷمين العام واﻷمم المتحــدة والرئيس الحالي لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي تم في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، على إطار التعاون والتنسيق بين المنظمتين.
    la Bulgarie se félicite des programmes d'information et des publications mentionnés dans le document A/48/407 ainsi que du projet de création d'un service de la bibliothèque à l'intention du Département des affaires politiques et au Département des opérations de maintien de la paix. UN وترحب بلغاريا ببرامج الاعلام والنشر المشار إليها في الوثيقة A/48/407 وكذلك بمشروع إنشاء دائرة للمكتبة من أجل ادارة الشؤون السياسية وادارة عمليات حفظ السلم.
    la Bulgarie se félicite de l'importante contribution de l'AIEA et des États Membres à la non-prolifération, grâce à la mise en oeuvre de la partie 1 et à l'accélération des travaux de finalisation d'un protocole modèle pour la mise en oeuvre des mesures figurant dans la partie 2 du Programme 93+2. UN وترحب بلغاريا باﻹسهام الهام للوكالة والدول اﻷعضاء في عدم انتشار اﻷسلحة النووية من خلال تنفيذ الجزء ١ ومن خلال التعجيل بالجهود الرامية إلى استكمال بروتوكول نموذجي لتنفيذ التدابير المقترحة لبرنامــج " ٩٣+٢ " الواردة في الجزء ٢.
    32. la Bulgarie se félicite du rapport établi par le Président du Groupe d'experts gouvernementaux, car elle estime qu'il rend compte avec justesse des efforts accomplis par tous les États pour parvenir à un compromis constructif dans le contexte de négociations difficiles. UN 32- وأضاف قائلا إن بلغاريا ترحب بالتقرير الذي وضعه رئيس فريق الخبراء الحكوميين، ذلك أنها ترى أنه يأتي بدقة على ذكر الجهود التي بذلتها جميع الدول لبلوغ توافق بناء في سياق مفاوضات عسيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more