la Cabale... Ils vous rendent responsable de quelque chose que vous n'avez pas fait. | Open Subtitles | لقد قامت " الجمعية السرية " بلومك على شيئ لم تفعله |
Un désinformateur, un faux-monnayeur, une agence de blanchiment d'argent pour la Cabale, et maintenant ce Djinn... | Open Subtitles | المزارع القزم ، المزور شركة تقوم بغسيل الأموال لصالح الجمعية السرية |
J'ai des raisons de croire qu'au moins deux personnes dont elle s'occupe sont des membres puissants de la Cabale. | Open Subtitles | لدىّ أسباب لأصدق أن شخصين من عُملائها أعضاء أقوياء في الجمعية السرية |
- J'aurais dû, au moment où je les ai reliées à la Cabale. | Open Subtitles | كان يجب أن أدرك ذلك .. بمجرد أن ربطتهم بجماعة (الكابليز) |
la Cabale doit être arrêtée. C'est pourquoi j'ai entamé cette mission il y a un siècle. | Open Subtitles | على الكابول أن تتوقف لهذا بدأت هذه المهمّة منذ قرن مضى |
Un ancien fantôme de la Cabale qui était au sommet de leurs opérations avant que nous les chassions. | Open Subtitles | لدي معلومات عن عميل سابق في الكابال والذي كان ذو مرتبة عليا في عملياتهم قبلَ أن نوقِعَهُم |
Il y a des parties de la Cabale... ici. | Open Subtitles | هنالكُ بعضٌ من مذهب الكابالا... . هنا |
Mes contacts surveillent tous les mouvements de la Cabale depuis qu'ils ont attaqué mon Sanctuaire. | Open Subtitles | لدى وكلاء (يقومون بمراقبة كل تحركات الـ(كابالا منذ أن قاموا بمهاجمة المَلاََذ |
Elle avait des gardes, je n'ai pas pu lui demander pour la Cabale. | Open Subtitles | لقد كان لديها حُراس لم أستطع سؤالها بشأن الجمعية السرية |
Ce Wendigo, s'il ne travaille pas pour la Cabale, pour qui travaille-t-il ? | Open Subtitles | وينديجو هذا ، إذا لم يكُن يعمل لدى الجمعية السرية فمن أجل من يعمل ؟ |
Le meurtre des agents de la CIA, le sénateur, la Cabale ... | Open Subtitles | قتل عُملاء المخابرات المركزية ، السيناتور ، الجمعية السرية |
Et maintenant, les membres de la Cabale vont être exposés suite aux enquêtes. | Open Subtitles | والآن أعضاء الجمعية السرية سيتم كشفهم كنتيجة للتحقيقات |
On avait déjà du mal à gérer la Cabale quand le FBI nous épaulait, et maintenant, il nous pourchasse. | Open Subtitles | كان لدينا وقت عصيب للغاية للتعامل مع الجمعية السرية عندما كان المكتب الفيدرالي يدعمنا نحن بمفردنا الآن |
C'est moi qui ai renseigné la Cabale sur ce cabanon de chasse. | Open Subtitles | أنا من قام بمنح الجمعية السرية مكانكم في ذلك الكوخ |
Rançonner la Cabale ? | Open Subtitles | هل سوف تطلب فدية مُقابل عودته إلى الجمعية السرية ؟ |
la Cabale est en vert, ses associés, en rouge, et ses rivaux, en bleu. | Open Subtitles | مواقع الجمعية السرية باللون الأخضر فروعها باللون الأحمر ومُنافستهم في النقاط الزرقاء |
Ça allait de faire face à la Cabale, mais ces deux lignes rouges... | Open Subtitles | أعني ، كُنت جيدة أثناء مواجهة الجمعية السرية لكن هذان الخطان الحمراوان |
Qui dit que vous n'êtes pas nées comme ça, que la Cabale vous ait trouvées et obligées à tuer pour elle ? | Open Subtitles | من قال أنكم قد ولدتكم بدون هِبَة ؟ ببساطة وجدكم (الكابليز) وأجبروكم على قتلهم |
Tu as dit avoir des informations sur la Cabale. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى أنه لديك معلومات عن جماعة (الكابليز) لى |
Mes recherches sur la Cabale ont assez perturbé les gens de mon réseau, ils ont filé comme des insectes. | Open Subtitles | لا .. البحث عن جماعة (الكابليز) أرهق الناس على شبكتى الوصول إليهم مثل الحشرات |
la Cabale veut changer le monde en un champ de bataille. | Open Subtitles | تريد الكابول أن تحول العالم إلى ساحة للقتال |
la Cabale est une puissante organisation secrète déterminée à contrôler toute vie anormale sur la planète. | Open Subtitles | الكابول, هي منظمة سريّة ذا نفوذ تهدف إلى التحكم بحيات جميع الطفرات على الكوكب |
Une opération secrète de la Cabale a été dissoute. | Open Subtitles | عملية كبيرة من قبل الكابال حصلت هناك |
Au point qu'en espérait la Cabale, madame. | Open Subtitles | مثلما كانت تأمل (الكابالا) منه بالضبط ياسيدتى |
On sait que la Cabale ne poursuit que ceux qui ont de la valeur. | Open Subtitles | كلاينا نعلم أن الـ(كابالا) يتعقبون ما يرونه ذات قيمة لهم فقط |