Elle a présenté un document sur la capacité de l'enfant à comprendre le bien et le mal dans une optique développementale et sur la base des théories psychologiques de développement de l'enfant, y compris les questions pertinentes relatives à l'interaction de l'enfant avec le milieu social. | UN | وقدمت ورقة بشأن قدرة الطفل على فهم الصواب والخطأ باستخدام منظور إنمائي يقوم على النظريات المتعلقة بالنمو النفسي للطفل، بما في ذلك المسائل ذات الصلة المتعلقة بتفاعل الطفل مع المحيط الاجتماعي. |
Il importe de reconnaître que les enfants sont les mieux placés pour faire connaître leurs propres besoins, sans oublier pour autant que la capacité de l'enfant de s'exprimer et de former des jugements est une aptitude qui se développe. | UN | ويجب التسليم بحقيقة أن اﻷطفال هم أفضل من يعبّر عن احتياجاتهم، بينما لا يغيب عن البال مفهوم أن قدرة الطفل على التعبير عن نفسه وعلى الحكم على اﻷمور هي قدرة آخذة في التطور. |
Cette expression ne doit pas être perçue comme une restriction, mais plutôt comme l'obligation pour les États parties d'évaluer la capacité de l'enfant de se forger une opinion de manière autonome dans toute la mesure possible. | UN | ولا ينبغي النظر إلى هذه الجملة على أنها تقييد، وإنما هي إلزام للدول الأطراف بتقييم قدرة الطفل على تكوين رأي مستقل إلى أبعد حد ممكن. |
Cette expression ne doit pas être perçue comme une restriction, mais plutôt comme l'obligation pour les États parties d'évaluer la capacité de l'enfant de se forger une opinion de manière autonome dans toute la mesure possible. | UN | ولا ينبغي النظر إلى هذه الجملة على أنها تقييد، وإنما هي إلزام للدول الأطراف بتقييم قدرة الطفل على تكوين رأي مستقل إلى أبعد حد ممكن. |
La recherche a montré que l'information, l'expérience, l'environnement, les attentes sociales et culturelles et le soutien dont bénéficie l'enfant sont autant de facteurs qui contribuent au développement de la capacité de l'enfant de se faire une opinion. | UN | فقد أظهرت الأبحاث أن المعلومات، والتجربة، والبيئة، والتوقعات الاجتماعية والثقافية، ومستويات الدعم تساهم جميعها في تنمية قدرات الطفل من أجل تكوين رأي. |
Qui plus est, ils montrent que la capacité de l'enfant à réaliser pleinement son potentiel et à exercer ses droits tout au long de sa vie est déterminée par les circonstances de sa naissance et celles qui affectent la mère et les proches qui s'occupent de lui. | UN | وهي تبين إضافة إلى ذلك أن قدرة الطفل على بلوغ كامل إمكاناته وممارسة حقوقه طوال حياته تتشكل بظروف ميلاده، بما في ذلك الظروف التي تؤثر على الأم وغيرها من مقدمي الرعاية المباشرين. |
Le facteur déterminant de la capacité de l'enfant à fréquenter l'école réside dans le bien-être économique des parents, certains parents n'étant pas en mesure de payer les droits de scolarité obligatoires. | UN | ويتمثل العامل الرئيسي الحاسم في قدرة الطفل على الذهاب إلى المدرسة على ذلك المستوى الاقتصادي للأبوين لأن بعض الآباء لا يستطيعون دفع الرسوم المدرسية الإلزامية. |
239. Dans la législation et la pratique nationales, il faudrait prendre dûment en considération la capacité de l'enfant d'exercer ses droits, comme prévu à l'article 5 de la Convention, notamment en matière de citoyenneté. | UN | ٩٣٢ - وينبغي أن تراعي التشريعات والممارسات الوطنية تماما، على ضوء المادة ٥ من الاتفاقية، قدرة الطفل على ممارسة حقوقه، خصوصا المتعلقة بالجنسية. |
b) De la capacité de l'enfant à résister à ces risques ou à en atténuer les conséquences, en d'autres termes la résilience de l'enfant | UN | (ب) قدرة الطفل على مقاومة هذه الأخطار أو التخفيف من آثارها أو بمعنى آخر قدرة الطفل على المقاومة(). |
c) Évaluation de la capacité de l'enfant 44 12 | UN | (ج) تقييم قدرة الطفل 13 |
c) Évaluation de la capacité de l'enfant | UN | (ج) تقييم قدرة الطفل |
c) Évaluation de la capacité de l'enfant 44 56 | UN | (ج) تقييم قدرة الطفل 44 76 |
c) Évaluation de la capacité de l'enfant | UN | (ج) تقييم قدرة الطفل |
La recherche a montré que l'information, l'expérience, l'environnement, les attentes sociales et culturelles et le soutien dont bénéficie l'enfant sont autant de facteurs qui contribuent au développement de la capacité de l'enfant de se faire une opinion. | UN | فقد أظهرت الأبحاث أن المعلومات، والتجربة، والبيئة، والتوقعات الاجتماعية والثقافية، ومستويات الدعم تساهم جميعها في تنمية قدرات الطفل من أجل تكوين رأي. |