"la capacité des communautés locales" - Translation from French to Arabic

    • قدرة المجتمعات المحلية
        
    Renforcement de la capacité des communautés locales de régler les conflits locaux UN تعزيز قدرة المجتمعات المحلية على معالجة النزاعات المحلية
    Amélioration de la capacité des communautés locales et des organisations de la société civile à participer à la planification du développement local UN تحسين قدرة المجتمعات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على المشاركة في تخطيط التنمية المحلية
    Amélioration de la capacité des communautés locales et des organisations de la société civile de participer à la planification du développement local UN النتائج تحسين قدرة المجتمعات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على المشاركة في تخطيط التنمية المحلية
    Amélioration de la capacité des communautés locales et des organisations de la société civile de participer à la planification du développement local UN تحسين قدرة المجتمعات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على المشاركة في تخطيط التنمية المحلية
    Résultat 1.1.1 Amélioration de la capacité des communautés locales et des organisations de la société civile à participer à la planification du développement local. UN الناتج 1-1-1: تحسين قدرة المجتمعات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على المشاركة في تخطيط التنمية المحلية.
    La Commission européenne applique pour sa part un plan d'action humanitaire à caractère général pour renforcer la capacité des communautés locales de prévoir, prévenir et combattre la sécheresse. UN وأعدت المفوضية الأوروبية خطة عمل عامة للشؤون الإنسانية ترمي إلى تعزيز قدرة المجتمعات المحلية على توقع الجفاف ومواجهته والتكيف معه.
    Les dommages causés aux sols par les pluies acides peuvent avoir des effets préjudiciables sur la productivité agricole et réduire la capacité des communautés locales à produire de la nourriture. UN ومن الممكن أن يكون للأضرار التي تلحق بالتربة بسبب الأمطار الحمضية تأثير سلبي على الإنتاجية الزراعية وأن تحد من قدرة المجتمعات المحلية على إنتاج الغذاء.
    Réalisation 1.1.1 : Amélioration de la capacité des communautés locales et des organisations de la société civile à participer à la planification du développement local. [Appréciation : Satisfaisant - 82 %] UN الناتج 1-1-1: تحسين قدرة المجتمعات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على المشاركة في تخطيط التنمية المحلية. [التقييم: مرض - 82 في المائة]
    :: Soutenir les initiatives visant à renforcer le dialogue et la capacité des communautés locales de résister à la tentation du terrorisme et de lutter contre le recrutement des jeunes par les groupes terroristes et autres associations criminelles, notamment par l'emploi des jeunes et la formation; UN :: دعم المبادرات الرامية إلى تعزيز الحوار وزيادة قدرة المجتمعات المحلية على مواجهة ومقاومة جاذبية الإرهاب وتجنيد الشباب على أيدي الإرهابيين وسائر الجماعات الإجرامية، بوسائل تشمل الدعم لعمالة الشباب والتدريب التثقيفي؛
    Réalisation 1.1.1 : Amélioration de la capacité des communautés locales et des organisations de la société civile à participer à la planification du développement local (moyenne 2000-2003 : 73 %) UN تحسين قدرة المجتمعات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على المشاركة في تخطيط التنمية المحلية (متوسط 2000-2003: 73 في المائة)
    e) À apporter leur aide financière et technique pour développer la capacité des communautés locales et des populations autochtones de négocier et formaliser les arrangements conclus en matière de droits fonciers, d'accessibilité et d'avantages; UN (هـ) تقديم مساعدات مالية وتقنية لتطوير قدرة المجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية على التفاوض على حيازة الغابات وتسجيلها ووضع ترتيبات للوصول إليها وللحصول على منافعها؛
    j) Encourager les Membres à élaborer et mettre en œuvre des stratégies permettant de renforcer la capacité des communautés locales et des petits producteurs à bénéficier de la production de cacao, et contribuer ainsi à la réduction de la pauvreté; UN (ي) تشجيع الأعضاء على وضع وتنفيذ استراتيجيات لتعزيز قدرة المجتمعات المحلية وصغار المزارعين على الاستفادة من إنتاج الكاكاو ومن ثم الإسهام في تخفيف حدة الفقر؛
    j) Encourager les Membres à élaborer et mettre en œuvre des stratégies permettant de renforcer la capacité des communautés locales et des petits producteurs à bénéficier de la production de cacao, et contribuer ainsi à la réduction de la pauvreté; UN (ي) تشجيع الأعضاء على وضع وتنفيذ استراتيجيات لتعزيز قدرة المجتمعات المحلية وصغار المزارعين على الاستفادة من إنتاج الكاكاو ومن ثم الإسهام في تخفيف حدة الفقر؛
    En mars 1993, le HCR a rétabli sa présence à Hargeisa et a entrepris depuis cette date, en coordination avec les autorités et d'autres organismes, toute une série d'activités de réadaptation et de redressement visant à améliorer la capacité des communautés locales d'absorber les réfugiés rentrés d'Ethiopie et de Djibouti. UN وفي شهر آذار/مارس ٣٩٩١ أعادت المفوضية وجودها في هارغيسا ومنذ ذلك الوقت، وبالتنسيق مع السلطات والوكالات اﻷخرى، دأبت على تنفيذ مجموعة من أنشطة الاصلاح والانعاش، تهدف إلى زيادة قدرة المجتمعات المحلية على استيعاب العائدين من إثيوبيا وجيبوتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more