"la capacité des pays d'élaborer" - Translation from French to Arabic

    • القدرة الوطنية على وضع
        
    • القدرة الوطنية على صياغة
        
    • قدرة البلدان على وضع
        
    • القدرة الوطنية على صوغ
        
    Objectif : Renforcer la capacité des pays d'élaborer une politique sociale fondée sur les droits qui favorise l'intégration sociale, notamment celle des groupes vulnérables UN الهدف: تعزيز القدرة الوطنية على وضع سياسات اجتماعية تقوم على الحقوق وتعزز الاندماج الاجتماعي، بما في ذلك اندماج الفئات الضعيفة.
    a) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques et des programmes en faveur d'une croissance écologique UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تساهم في تحقيق نمو يراعي البيئة
    a) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques et des programmes en faveur de la croissance écologique UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تساهم في تحقيق نهج النمو الأخضر
    Les activités d'assistance technique seront axées sur le renforcement de la capacité des pays d'élaborer et d'exécuter des politiques visant à attirer et à exploiter avec profit l'investissement étranger, à moderniser les capacités technologiques et à promouvoir le développement des entreprises. UN وسيركز البرنامج الفرعي، من خلال ما يقدمه من مساعدة تقنية ذات صلة، على تعزيز القدرة الوطنية على صياغة وتنفيذ سياسات لجذب الاستثمار الأجنبي والاستفادة منه، وتعزيز القدرات التكنولوجية، وتشجيع تنمية المشاريع.
    d) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer et d'appliquer de bonnes politiques et stratégies de développement durable en matière de gestion des ressources en eau et des catastrophes naturelles, particulièrement dans les pays exposés au risque de catastrophes (préparation, réaction et relèvement) UN (د) تعزيز القدرة الوطنية على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة للتنمية المستدامة تعنى بإدارة موارد المياه والكوارث الطبيعية، لا سيما في البلدان المعرضة بشدة للكوارث، من حيث التأهب لها والقدرة على التصدي لها والتعافي منها.
    b) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer des lois et de les faire appliquer, ainsi que de renforcer leurs institutions afin d'atteindre les objectifs arrêtés au niveau international concernant l'environnement et d'honorer les obligations qui leur incombent en la matière UN (ب) تعزيز قدرة البلدان على وضع وإنفاذ القوانين وتعزيز المؤسسات لتحقيق الغايات والأهداف البيئية المتفق عليها دوليا والامتثال للالتزامات ذات الصلة
    b) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer des lois et de les faire appliquer, ainsi que de renforcer leurs institutions afin d'atteindre les objectifs arrêtés au niveau international concernant l'environnement et d'honorer les obligations qui leur incombent en la matière UN (ب) تعزيز قدرة البلدان على وضع وإنفاذ القوانين وتعزيز المؤسسات لتحقيق الغايات والأهداف البيئية المتفق عليها دوليا والامتثال للالتزامات ذات الصلة
    Les activités d'assistance technique seront axées sur le renforcement de la capacité des pays d'élaborer et d'exécuter des politiques visant à attirer l'investissement étranger, à moderniser les capacités technologiques et à promouvoir le développement des entreprises. UN وسيركز البرنامج الفرعي، من خلال المساعدة التقنية المقدمة في إطاره، على زيادة القدرة الوطنية على صوغ وتنفيذ سياسات لجذب الاستثمار الأجنبي والاستفادة منه وعلى تعزيز القدرات التكنولوجية وتشجيع تنمية المشاريع.
    a) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques et des programmes en faveur d'une croissance écologique qui tiennent compte des problèmes des femmes UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج مستجيبة للشواغل الجنسانية تسهم في تحقيق النمو المراعي للبيئة
    c) Amélioration de la capacité des pays d'élaborer des politiques et stratégies efficaces en faveur de l'utilisation de techniques plus efficaces et moins polluantes pour la production, la gestion et l'utilisation des ressources énergétiques aux niveaux national, infrarégional et régional UN (ب) زيادة القدرة الوطنية على وضع وتطبيق أدوات لسياسات اجتماعية اقتصادية ترمي إلى تحسين الإدارة البيئية والأداء البيئي
    a) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques et des programmes en faveur d'une croissance respectueuse de l'environnement UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تسهم في تحقيق النمو المراعي للبيئة
    a) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques et des programmes en faveur d'une croissance écologique UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تساهم في تحقيق نمو يراعي البيئة
    a) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques et programmes en faveur d'une croissance respectueuse de l'environnement UN (أ) عزيز القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تساهم في تحقيق نمو يراعي البيئة
    a) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques et des programmes en faveur d'une croissance écologique UN (أ) تحسين القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تساهم في نماء الخضرة
    b) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer et mettre en œuvre des politiques et programmes visant à promouvoir les transports et le tourisme comme point d'attaque dans la lutte contre la pauvreté. UN (ب) زيادة القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للنهوض بالنقل والسياحة كمنطلق للحد من الفقر.
    d) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer et d'appliquer des politiques et stratégies de développement durables efficaces en matière de gestion des ressources en eau et des catastrophes naturelles, particulièrement dans les pays exposés au risque de catastrophes (préparation, intervention et relèvement) UN (د) تعزيز القدرة الوطنية على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة للتنمية المستدامة تعنى بإدارة موارد المياه والكوارث الطبيعية، لاسيما في البلدان المعرضة بشدة للكوارث، من حيث التأهب لها والقدرة على التصدي لها والتعافي منها
    d) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer et d'appliquer de bonnes politiques et stratégies de développement durable en matière de gestion des ressources en eau et des catastrophes naturelles, particulièrement dans les pays exposés au risque de catastrophes (préparation, réaction UN (د) تعزيز القدرة الوطنية على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة للتنمية المستدامة تعنى بإدارة موارد المياه والكوارث الطبيعية، لا سيما في البلدان المعرضة بشدة للكوارث، من حيث التأهب لها والقدرة على التصدي لها والتعافي منها
    d) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer et d'appliquer des politiques et stratégies durables et efficaces de gestion des ressources en eau et des catastrophes naturelles, notamment dans les pays particulièrement exposés aux catastrophes, en termes de préparation, de mesures d'intervention UN (د) تعزيز القدرة الوطنية على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات فعالة للتنمية المستدامة تعنى بإدارة الموارد المائية والكوارث الطبيعية، لا سيما في البلدان المعرضة بشدة للكوارث، من حيث التأهب لها والقدرة على التصدي لها والتعافي منها
    b) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer des lois et de les faire appliquer, ainsi que de renforcer leurs institutions afin d'atteindre les objectifs arrêtés au niveau international concernant l'environnement et d'honorer les obligations qui leur incombent en la matière UN (ب) تعزيز قدرة البلدان على وضع وإنفاذ القوانين وتقوية المؤسسات من أجل تحقيق الغايات والأهداف البيئية المتفق عليها دوليا والامتثال للالتزامات ذات الصلة
    b) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer des lois et de les faire appliquer, ainsi que de renforcer leurs institutions afin d'atteindre les objectifs arrêtés au niveau international concernant l'environnement et d'honorer les obligations qui leur incombent en la matière UN (ب) تعزيز قدرة البلدان على وضع وإنفاذ القوانين وتعزيز المؤسسات لتحقيق الغايات والأهداف البيئية المتفق عليها دوليا والامتثال للالتزامات ذات الصلة
    b) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer des lois et de les faire appliquer, ainsi que de renforcer leurs institutions afin d'atteindre les objectifs arrêtés au niveau international concernant l'environnement et d'honorer les obligations qui leur incombent en la matière UN (ب) تعزيز قدرة البلدان على وضع وإنفاذ القوانين وتعزيز المؤسسات لتحقيق الغايات والأهداف البيئية المتفق عليها دوليا والامتثال للالتزامات ذات الصلة
    d) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer de bonnes politiques et stratégies de gestion des ressources en eau et des catastrophes naturelles qui tiennent compte des problèmes des femmes UN (د) زيادة القدرة الوطنية على صوغ سياسات واستراتيجيات للتنمية المستدامة تتسم بالفعالية وتستجيب للشواغل الجنسانية لإدارة موارد المياه والكوارث الطبيعية
    d) Renforcement de la capacité des pays d'élaborer et d'appliquer de bonnes politiques et stratégies de développement durable en matière de gestion des ressources en eau et des catastrophes naturelles, particulièrement dans les pays exposés au risque de catastrophes (préparation, réaction et relèvement) UN (د) زيادة القدرة الوطنية على صوغ وتنفيذ سياسات واستراتيجيات للتنمية المستدامة تتسم بالفعالية بشأن إدارة موارد المياه والكوارث الطبيعية ولا سيما في البلدان المعرضة للكوارث فيما يتعلق بالتأهب والاستجابة والإنعاش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more