"la chambre d'hôtel" - Translation from French to Arabic

    • غرفة الفندق
        
    • لغرفة الفندق
        
    • غرفه الفندق
        
    Le raid de la chambre d'hôtel de 98... 7 clients arrêtés. Open Subtitles غارة غرفة الفندق 98, 7 رجال ألقي القبض عليهم.
    Cette conne voulait me sauter dessus dans la chambre d'hôtel. Open Subtitles في غرفة الفندق العاهرة كانت على استعداد أن تضاجعني
    Ceci était caché dans la chambre d'hôtel de Lukic. Open Subtitles هذه كانت مخبأة في غرفة الفندق الخاصه با دانيلو لوكيتش
    Tu verrais la chambre d'hôtel que tu nous as payé. Open Subtitles يجب أن ترى غرفة الفندق تلك التى دفعت ثمنها.
    Il a payé en liquide la chambre d'hôtel mais il n'a pas pu refuser les points de fidélités. Open Subtitles دفع نقداً لغرفة الفندق ولكنه لم يستطع أن يرفض النقاط المجانية
    Ils m'ont dit d'attendre ma cible dans la chambre d'hôtel. Je ne savais pas qui. Open Subtitles ان انتظر هدفي في غرفه الفندق , لم اكن اعلم من هو
    Je me sens mal de t'avoir jeter hors de la chambre d'hôtel hier soir Open Subtitles أشعر الرهيبة التي I ركل لك من غرفة الفندق الليلة الماضية.
    Mais vous n'avez pas manqué grand-chose, on est resté dans la chambre d'hôtel Open Subtitles لكن لم يفتكم الكثير حقا مكثنا في غرفة الفندق طوال الوقت
    Quand nous, euh, eu une grosse dispute dans la chambre d'hôtel, et DIDN apos; t parler de quoi? Quatre jours? Open Subtitles عندما تشاجرنا في غرفة الفندق ولم نُحدّث بعضنا لأربعة أيام؟
    J'ai cru comprendre que ce téléphone a été retrouvé dans les toilettes de la chambre d'hôtel. Open Subtitles لقد حدث أني على دراية بأن هذا الهاتف قد تم أسترداده من المرحاض في غرفة الفندق
    Les coordonnées GPS qui situent Evan Wescott dans la chambre d'hôtel à l'heure du meurtre... Open Subtitles التي تضع أيفان ويسكوت في غرفة الفندق في وقت حدوث الجريمة
    Le préservatif trouvé dans la chambre d'hôtel. Open Subtitles للواقى الذكرى الذى تم ايجاده فى غرفة الفندق
    Je ne t'ai pas entendu sortir de la chambre d'hôtel, ce matin. Open Subtitles لم أسمعك و أنت تخرج من غرفة الفندق هذا الصباح ، إفتقدتك عند الفطور
    Voici des empreintes relevées sur un verre dans la chambre d'hôtel où Cindy s'est fait tuer. Open Subtitles هذه بصمات وجدناها على كأس داخل غرفة الفندق " حيث قتلت " سيندي
    Bref, comme je le disais, même si on avait acheté un pass de deux jours pour Alton towers, on n'avait pas vraiment voulu quitter la chambre d'hôtel. Open Subtitles على أية حال, كما قلت على الرغم من أنني اشتريت تمريره لمدة يومين لأبراج ألتون إلا أننا لم نترك غرفة الفندق
    Malheureusement, les preuves dans la chambre d'hôtel racontent une tout autre histoire. Open Subtitles لسوء الحظ, الادلة في غرفة الفندق تخبرنا قصة مختلفة تماماً
    Toutes ces petites rencontres dans des cafés, ces séances dans la chambre d'hôtel où il bredouillait dans votre dictaphone. Open Subtitles جميع تلك اللقائات, في كافيه تلك المواسم في غرفة الفندق عندما ثرثر أمام اداة التسجيل الخاصة فيك
    Comment savait-il que le couteau serait dans la chambre d'hôtel ? Open Subtitles وكيف أمكنه حتى معرفة ان سكينة اللحوم ستكون فى غرفة الفندق
    En fait, je l'ai presque fait la première nuit dans la chambre d'hôtel. Open Subtitles في الحقيقة كدت أفعلها في الليلة الأولى في غرفة الفندق
    Il faut me promettre qu'on quittera la chambre d'hôtel. Open Subtitles حسناً لكن يجب أن تعدني بأننا سنغادر غرفة الفندق
    L'arme a été transportée dans la chambre d'hôtel dans le gant de cuisine. Open Subtitles السلاح نقل لغرفة الفندق بقفاز الفرن
    Il y avait trois types différents de sang dans la chambre d'hôtel. Open Subtitles يوجد 3 انواع مختلفه من الدماء بداخل غرفه الفندق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more