"la chambre de la facilitation" - Translation from French to Arabic

    • فرع التيسير
        
    • لفرع التيسير
        
    • فرعي التيسير
        
    Elle a reçu de nouvelles informations générales d'un membre de la chambre de l'exécution désigné par le Bureau pour contribuer aux travaux de la chambre de la facilitation. UN وتلقى الفرع معلومات أساسية إضافية من أحد أعضاء فرع الإنفاذ رشحه المكتب للإسهام في عمل فرع التيسير.
    XIV. Mesures consécutives appliquées par la chambre de la facilitation UN رابع عشر - التبعات التي يطبقها فرع التيسير
    Il était aussi le VicePrésident de la chambre de la facilitation. UN وكان السيد فري يشغل أيضاً منصب نائب رئيس فرع التيسير.
    En outre, les membres de la chambre de la facilitation ont discuté de dispositions concernant la facilitation en se référant à la section IV des procédures et mécanismes. UN وعلاوة على ذلك، ناقش فرع التيسير الأحكام المتعلقة بالتيسير مع الإشارة إلى الباب الرابع من الإجراءات والآليات.
    A. Élection du vice-président de remplacement de la chambre de la facilitation UN ألف - انتخاب نائب رئيس جديد لفرع التيسير التابع للجنة الامتثال 9 4
    En conséquence, la chambre de la facilitation a décidé de ne pas engager de procédure contre ces deux Parties. UN وتبعاً لذلك، قرر فرع التيسير عدم المضي ضد هذين الطرفين.
    Décisions prises par la chambre de la facilitation du Comité UN مقرران اتخذهما فرع التيسير التابع للجنة الامتثال
    la chambre de la facilitation est convenue par ailleurs de poursuivre l'examen de ce point à sa huitième réunion. UN كما وافق فرع التيسير على مواصلة مناقشاته حول هذه المسألة في اجتماعه الثامن.
    Passant aux activités de la chambre de la facilitation, il a indiqué que celle-ci était parvenue à une compréhension plus fine de sa fonction consistant à signaler rapidement tout risque de non-respect et s'était entendue sur des modalités de fonctionnement indicatives pour guider son action dans ce domaine. UN وفيما يخص عمل فرع التيسير التابع للجنة، سلط الرئيس المتشارك الضوء على الأسلوب الذي اتبعه الفرع لبلوغ فهم أعمق لوظيفته المتمثلة في إصدار إنذار مبكر بشأن احتمال حدوث حالة عدم امتثال وللاتفاق على ترتيبات عمل إرشادية لتوجيه عمله في هذا المجال.
    M. Roberts, membre retenu par le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, et élu à la chambre de la facilitation pour un mandat qui expirait le 31 décembre 2015, a démissionné du Comité le 22 avril 2013. UN 12- وقدّم السيد روبرتس، وهو عضو رشحته مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وانتُخب للعمل في فرع التيسير إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، استقالته من اللجنة اعتباراً من 22 نيسان/أبريل 2013.
    Elle a aussi prié le bureau de déterminer, avec l'aide du secrétariat et en consultation avec les examinateurs principaux, le contenu de cet atelier, en se fondant sur la proposition de la chambre de la facilitation. UN وطلبت اللجنة بكامل هيئتها إلى المكتب أن يقوم، بمساعدة من الأمانة، وفي إطار التشاور مع المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد، بإعداد مضمون حلقة العمل بالاستناد إلى مقترح فرع التيسير.
    À sa quatorzième réunion, la chambre de la facilitation a fait le bilan de ses travaux. UN 56- قيَّم فرع التيسير عمله في اجتماعه الرابع عشر.
    Le rapport fournit également des renseignements sur les débats de la chambre de la facilitation portant sur des dispositions relatives à la facilitation, ainsi que sur les débats de la plénière du Comité concernant la cohérence du processus d'examen et la question des conflits d'intérêts. UN كما يتضمن التقرير معلومات عن المناقشات التي أجراها فرع التيسير بشأن الأحكام المتعلقة بالتيسير، وعن مناقشات لجنة الامتثال بكامل هيئتها بشأن الاتساق في عملية الاستعراض وبشأن تضارب المصالح.
    D. Examen par la chambre de la facilitation de dispositions relatives à la facilitation 43−48 10 UN دال - نظر فرع التيسير في الأحكام المتعلقة بالتيسير 43-48 12
    D. Examen par la chambre de la facilitation de dispositions relatives à la facilitation UN دال - نظر فرع التيسير في الأحكام المتعلقة بالتيسير
    5. Le Comité exerce ses fonctions dans le cadre d'une plénière, d'un bureau et de deux chambres, à savoir la chambre de la facilitation et la chambre de l'exécution. UN 5- تؤدي هذه اللجنة عملها عن طريق جلسات عامة ومكتب وفرعين لها، هما فرع التيسير وفرع الإنفاذ.
    Le rapport fournit également des renseignements sur les débats de la chambre de la facilitation portant sur des dispositions relatives à la facilitation, ainsi que sur les débats de la plénière concernant la cohérence du processus d'examen UN كما يتضمن التقرير معلومات عن المناقشات التي أجراها فرع التيسير بشأن الأحكام المتعلقة بالتيسير، وعن مناقشات لجنة الامتثال بكامل هيئتها بشأن الاتساق في عملية الاستعراض.
    D. Examen par la chambre de la facilitation des dispositions UN دال - نظر فرع التيسير في الأحكام المتعلقة بالتيسير 32-33 9
    6. La sixième réunion de la chambre de la facilitation s'est tenue à Bonn le 7 octobre 2008. UN 6- وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008، عُقد الاجتماع السادس لفرع التيسير في بون.
    6. La septième réunion de la chambre de la facilitation s'est tenue dans cette ville le 12 octobre 2009 et la septième réunion de la chambre de l'exécution également à Bangkok du 11 au 13 octobre 2009. UN 6- وعُقد الاجتماع السابع لفرع التيسير في بانكوك في 12 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، وعُقد الاجتماع السابع لفرع الإنفاذ في بانكوك في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    1. La plénière est composée des membres de la chambre de la facilitation et de ceux de la chambre de l'exécution. UN 1- تتألف اللجنة بكامل هيئتها من أعضاء فرعي التيسير والإنفاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more