108. Décision de la Chambre préliminaire au titre de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 53 | UN | 108 - قرار الدائرة التمهيدية بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 53 |
Décision de la Chambre préliminaire au titre de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 53 | UN | قرار الدائرة التمهيدية بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 53 |
108. Décision de la Chambre préliminaire au titre de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 53 | UN | 108 - قرار الدائرة التمهيدية بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 53 |
Décision de la Chambre préliminaire au titre de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 53 | UN | قرار الدائرة التمهيدية بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 53 |
110. Décision de la Chambre préliminaire au titre de l'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 53 | UN | 110 - قرار الدائرة التمهيدية استنادا إلى الفقرة 3 (ب) من المادة 53 |
Décision de la Chambre préliminaire au titre de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 53 | UN | قرار الدائرة التمهيدية بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 53 |
5.6 Décision de la Chambre préliminaire au titre de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 53 | UN | 5-6 قرار الدائرة التمهيدية بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 53 |
5.8 Décision de la Chambre préliminaire au titre de l'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 53 | UN | 5-8 قرار الدائرة التمهيدية بموجب الفقرة 3 (ب) من المادة 53 |
Dans le cas où a) Le Procureur ne présente pas de demande à la Chambre préliminaire au titre de la Règle 2.6, alinéa d); | UN | (أ) لم يقدم المدعي العام طلبا إلى الدائرة التمهيدية بموجب القاعدة 2-6، الفقرة الفرعية (د)؛ أو |
108. Décision de la Chambre préliminaire au titre de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 53 | UN | 108 - قرار الدائرة التمهيدية بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 53 |
Décision de la Chambre préliminaire au titre de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 53 | UN | قرار الدائرة التمهيدية بموجب الفقرة 3 (أ) من المادة 53 |
c) Le Procureur a déposé une demande auprès de la Chambre préliminaire au titre de la Règle 2.6, alinéa d) et où la Chambre préliminaire n’a pas encore rendu sa décision; | UN | (ج) قدم المدعي العام طلبا إلى الدائرة التمهيدية بموجب القاعدة 2-6، الفقرة الفرعية (د) ولكن الدائرة التمهيدية لم تتخذ قرارا بعد؛ |
b) Le Procureur informe l'État par écrit qu'il a fait une demande à la Chambre préliminaire au titre du paragraphe 2 de l'article 18, en précisant en résumé les raisons qui ont motivé sa demande. | UN | (ب) يشعر المدعي العام تلك الدولة خطيا عند تقديمه التماسا إلى الدائرة التمهيدية بموجب الفقرة 2 من المادة 18، ويدرج في إشعاره موجزا بالأسس التي يستند إليها الالتماس. |
b) Le Procureur informe l'État par écrit qu'il a fait une demande à la Chambre préliminaire au titre du paragraphe 2 de l'article 18, en précisant en résumé les raisons qui ont motivé sa demande. | UN | (ب) يخطر المدعي العام تلك الدولة خطيا عند تقديمه التماسا إلى الدائرة التمهيدية بموجب الفقرة 2 من المادة 18، ويدرج في إخطاره موجزا بالأسس التي يستند إليها الالتماس. |
Décision de la Chambre préliminaire au titre de l'alinéa b) | UN | قرار الدائرة التمهيدية استنادا إلى الفقرة 3 (ب) من المادة 53 |
110. Décision de la Chambre préliminaire au titre de l'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 53 | UN | 110 - قرار الدائرة التمهيدية استنادا إلى الفقرة 3 (ب) من المادة 53 |
Décision de la Chambre préliminaire au titre de l'alinéa b) | UN | قرار الدائرة التمهيدية استنادا إلى الفقرة 3 (ب) من المادة 53 |