"la chine est prête à" - Translation from French to Arabic

    • والصين مستعدة
        
    • والصين على استعداد
        
    • الصين على استعداد
        
    • أن الصين مستعدة
        
    • عن استعداد الصين
        
    la Chine est prête à travailler avec toutes les délégations pour atteindre ces objectifs. UN والصين مستعدة للعمل مع الجميع لتحقيق هذه الغايات.
    la Chine est prête à renforcer sa collaboration avec l'ONUDI. UN والصين مستعدة لتوسيع نطاق ذلك التعاون مع اليونيدو.
    la Chine est prête à continuer à œuvrer de concert avec toutes les parties afin de traiter comme il se doit de la question du commerce des armes illégales. UN والصين مستعدة لمواصلة بذل جهود مشتركة مع جميع الأطراف لمعالجة قضية الاتجار بالأسلحة غير المشروعة معالجة ملائمة.
    la Chine est prête à se joindre à tous autres États et à poursuivre ses efforts inlassables à cette fin. UN والصين على استعداد للانضمام إلى جميع الدول الأخرى لمواصلة جهودنا الحثيثة لتحقيق ذلك المبتغى.
    la Chine est prête à œuvrer avec tous les pays pour explorer activement les moyens judicieux de parvenir à un désarmement nucléaire complet et exhaustif. UN والصين على استعداد للعمل مع كل البلدان كي تلتمس بنشاط سبلا فعالة لتحقيق نزع السلاح النووي الكامل والشامل.
    la Chine est prête à contribuer à l'action internationale à cette fin. UN والصين على استعداد للمساهمة في الجهود الدولية لبلوغ هذه الغاية.
    la Chine est prête à collaborer avec l'ensemble des pays pour contribuer au maintien d'une paix et d'une sécurité durables dans l'espace. UN والصين مستعدة للعمل مع جميع البلدان الأخرى للإسهام في صون السلم والأمن الدائمين في الفضاء الخارجي.
    la Chine est prête à continuer à travailler de concert avec la communauté internationale à l'instauration d'une paix durable et globale au Moyen-Orient et à la création rapide d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région. UN والصين مستعدة للعمل مع المجتمع الدولي من أجل بذل مزيد من الجهود وتقديم مزيد من المساهمات بغية تحقيق سلام شامل ودائم في الشرق الأوسط وإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط في أقرب وقت.
    la Chine est prête à collaborer avec les autres pays pour instaurer l'harmonie dans les océans. UN والصين مستعدة للعمل مع البلدان الأخرى لرؤية المحيطات التي يعمها الوئام هدفا محققا.
    la Chine est prête à participer activement à cette entreprise en collaboration avec la communauté internationale. UN والصين مستعدة للعمل بنشاط مع المجتمع الدولي في إطار هذا المسعى.
    la Chine est prête à travailler avec la communauté internationale pour en faciliter la rapide entrée en vigueur. UN والصين مستعدة للعمل مع المجتمع الدولي لتيسير بدء نفاذ المعاهدة في وقت قريب.
    la Chine est prête à coopérer avec les autres États membres à la mise en oeuvre globale et effective de la Convention et au bon fonctionnement de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques. UN والصين مستعدة للعمل مع الدول الأعضاء الأخرى من أجل التنفيذ الفعال الشامل للاتفاقية وسلاسة عمل المنظمة.
    À cet égard, la Chine est prête à poursuivre des échanges de vues et à renforcer une coopération mutuellement avantageuse. UN والصين مستعدة في هذا الصدد لمواصلة تبادل الآراء ولتعزيز التعاون المتبادل المفيد.
    la Chine est prête à participer à des discussions ouvertes avec toutes les parties. UN والصين على استعداد لإجراء مناقشات منفتحة مع جميع الأطراف.
    la Chine est prête à contribuer, avec tous les autres États parties, aux efforts inlassables entrepris dans ce but. UN والصين على استعداد للاسهام جنبا الى جنب مع جميع الدول اﻷطراف اﻷخرى في جهودها التي لا تكل في هذا السبيل.
    la Chine est prête à partager son expérience et à fournir une assistance sans faille aux pays qui s'engagent à développer leur énergie nucléaire. UN والصين على استعداد لتقاسم خبراتها مع البلدان المهتمة بتنمية الطاقة النووية وتزويدها بكل ما تحتاجه من دعم ومساعدة.
    la Chine est prête à œuvrer inlassablement avec d'autres pays pour atteindre cet objectif. UN والصين على استعداد للعمل بدون كلل مع البلدان الأخرى لتحقيق ذلك الهدف.
    la Chine est prête à consentir des efforts constructifs avec la communauté internationale à cette fin. UN والصين على استعداد لمواصلة بذل الجهود البناءة إلى جانب المجتمع الدولي من أجل تحقيق هذه الغاية.
    la Chine est prête à apporter, dans la mesure de ses moyens, des aides aux autres pays en développement pour prévenir et contrôler la grippe A. UN والصين على استعداد لتقديم المساعدة بقدر المستطاع للبلدان النامية الأخرى للوقاية من ذلك الوباء ومكافحته.
    Il va sans dire que la Chine est prête à accorder des garanties de sécurité à tous les Etats non dotés d'armes nucléaires et parties au TNP. UN وغني عن القول إن هذا الموقف يعني أن الصين على استعداد أيضا لتقديم ضمانات أمنية إلى الدول غير الحائزة أسلحة نووية التي هي أطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    la Chine est prête à travailler en étroite coopération avec les autres pays et appuie toujours la réforme des organes de surveillance des traités et les mécanismes de communication de l'information en fonction de l'évolution des circonstances. UN وأشار إلى أن الصين مستعدة للعمل عن كثب مع البلدان الأخرى وتواصل دعم إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات وآليات الإبلاغ في ضوء الأوضاع المتغيرة.
    la Chine est prête à se joindre à d'autres États parties pour maintenir une forte dynamique dans le processus d'examen. UN وأعلن عن استعداد الصين للانضمام إلى الدول الأطراف الأخرى في الحفاظ على زخم قوي في العملية الاستعراضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more