"la chine et la fédération de russie" - Translation from French to Arabic

    • الصين والاتحاد الروسي
        
    • الاتحاد الروسي والصين
        
    • الصين وروسيا
        
    • والاتحاد الروسي والصين
        
    La Mongolie a signé des accords de transit bilatéraux avec la Chine et la Fédération de Russie. UN وقد وقعت منغوليا على اتفاقات ثنائية بشأن المرور العابر مع الصين والاتحاد الروسي.
    Document de travail établi conjointement par la Chine et la Fédération de Russie UN ورقة مناقشة مشتركة من الصين والاتحاد الروسي
    Je crois savoir que vous êtes saisis de propositions et d'idées soumises par la Chine et la Fédération de Russie concernant la prévention de l'implantation d'armes dans l'espace. UN وأعلم أن هناك مقترحات وأفكار مقدمة إليكم من الصين والاتحاد الروسي بشأن منع تسلح الفضاء الخارجي.
    la Chine et la Fédération de Russie l'ont ratifié. UN وقد انضم إلى البروتوكول الاتحاد الروسي والصين.
    la Chine et la Fédération de Russie ont déjà conclu un accord sur le non-emploi en premier d'armes nucléaires l'une contre l'autre. UN وسبق أن أبرمت الصين والاتحاد الروسي اتفاقاً بشأن عدم مبادرة إحداهما باستخدام الأسلحة النووية ضد الأخرى.
    70. Communication concernant les relations entre la Chine et la Fédération de Russie UN رسالة تتصل بالعلاقات بين الصين والاتحاد الروسي
    les relations entre la Chine et la Fédération de Russie UN رسالة تتصـــل بالعلاقــات بين الصين والاتحاد الروسي
    Ce processus a débuté par une réunion consultative intéressant la Mongolie et les pays de transit voisins, à savoir la Chine et la Fédération de Russie. UN وقد بدأت عملية هذه الاجتماعات الاستشارية بعقد اجتماع من هذا النوع لمنغوليا وبلدان المرور العابر المجاورة لها، وهي الصين والاتحاد الروسي.
    la Chine et la Fédération de Russie présenteront bientôt une version révisée du projet de traité à la Conférence du désarmement. UN وستقدم الصين والاتحاد الروسي إلى مؤتمر نزع السلاح قريباً مشروعاً منقحاً للمعاهدة.
    la Chine et la Fédération de Russie coopèrent avec la République populaire démocratique de Corée pour promouvoir le développement de la zone du fleuve Tuman. UN وتتعاون الصين والاتحاد الروسي في الوقت الراهن مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تعزيز التنمية في منطقة نهر تومان.
    Présenté par la Chine et la Fédération de Russie UN مشروع مقرر مقدم من الصين والاتحاد الروسي
    Projet de décision présenté par la Chine et la Fédération de Russie UN مشروع مقرر مقدم من الصين والاتحاد الروسي
    Des initiatives comme le projet de traité soumis récemment par la Chine et la Fédération de Russie à la Conférence du désarmement sont donc les bienvenues. UN ولذلك، فهو يرحب بمبادرات مثل مشروع المعاهدة الذي قدمته الصين والاتحاد الروسي مؤخرا إلى مؤتمر نزع السلاح.
    Les deux parties estiment que les échanges et la coopération entre les zones et régions frontalières des deux pays contribuent sensiblement aux relations de bon voisinage, d'amitié et de coopération mutuellement bénéfique entre la Chine et la Fédération de Russie. UN ويعتقد الجانبان أن عمليات التبادل والتعاون بين المناطق واﻷقاليم الحدودية للبلدين تشكل جزءا هاما من علاقات حسن الجوار والصداقة والتعاون الذي يعود بالنفع المتبادل بين الصين والاتحاد الروسي.
    Ce processus a débuté par la convocation d'une réunion consultative intéressant la Mongolie et les pays de transit voisins, à savoir la Chine et la Fédération de Russie. UN وقد بدأت عملية هذه الاجتماعات الاستشارية بعقد اجتماع من هذا النوع لمنغوليا وبَلَدَي المرور العابر المجاورين لها، وهما الصين والاتحاد الروسي.
    Les Parties examineront également des projets de décision présentés par la Chine et la Fédération de Russie concernant des dérogations pour des utilisations essentielles de substances appauvrissant la couche d'ozone. UN وستنظر الأطراف أيضاً في مشاريع مقررات مقدمة من الصين والاتحاد الروسي بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد المستنفدة للأوزون.
    De leur part, la Chine et la Fédération de Russie ont réaffirmé leur soutien aux efforts des pays de la sous-région dans la lutte contre le trafic illicite des armes. UN وأكد الاتحاد الروسي والصين من جانبهما دعمهما لجهود بلدان المنطقة الفرعية في الكفاح ضد الاتجار غير المشروع بالأسلحة.
    Par contre, la Chine et la Fédération de Russie se trouvaient parmi les partisans de cette initiative. UN ومن جهة أخرى، كان الاتحاد الروسي والصين من بين مؤيدي هذه المبادرة.
    la Chine et la Fédération de Russie ont signé et ratifié les Protocoles 2 et 3. UN وقد وقﱠع الاتحاد الروسي والصين البروتوكولين الثاني والثالث كليهما وصدقا عليهما.
    Pour cette raison, la Chine et la Fédération de Russie sont fermement opposées à ce projet. UN وفي هذا السياق، سجلت الصين وروسيا معارضتهما التي لا لبس فيها للبرنامج آنف الذكر.
    la Chine et la Fédération de Russie s'engagent à développer le dialogue et la coopération dans la région de l'Asie et du Pacifique sur une base bilatérale et multilatérale. UN والاتحاد الروسي والصين ملتزمان بتوسيع الحوار والتعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more