"la cinquante et unième réunion du comité" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الحادي والخمسين للجنة
        
    Adoption du projet de rapport de la cinquante et unième réunion du Comité permanent 3 3 UN ثالثاً - اعتماد مشروع تقرير الاجتماع الحادي والخمسين للجنة الدائمة 3 3
    III. Adoption du projet de rapport de la cinquante et unième réunion du Comité permanent UN ثالثاً - اعتماد مشروع تقرير الاجتماع الحادي والخمسين للجنة الدائمة
    b) Rapport de la cinquante et unième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1104) : UN (ب) تقرير الاجتماع الحادي والخمسين للجنة الدائمة A/AC.96/1104))
    Rapport de la cinquante et unième réunion du Comité permanent (21-23 juin 2011) Rapport du Comité permanent UN تقرير الاجتماع الحادي والخمسين للجنة الدائمة (21-23 حزيران/يونيه 2011)
    3. Le Rapport de la cinquante et unième réunion du Comité permanent (EC/62/SC/CRP.25) est adopté moyennant un amendement mineur au paragraphe 29. UN 3- تم اعتماد تقرير الاجتماع الحادي والخمسين للجنة الدائمة (EC/62/SC/CRP.25)، بعد إدخال تعديل طفيف على الفقرة 29.
    b) Rapport de la cinquante et unième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1104) : UN (ب) تقرير الاجتماع الحادي والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1104)
    b) Rapport de la cinquante et unième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1104) : UN (ب) تقرير الاجتماع الحادي والخمسين للجنة الدائمة A/AC.96/1104))
    La France avait indiqué à la cinquante et unième réunion du Comité exécutif en mars 2007, que les retards répétés ayant affecté le projet étaient liés au fait que le déboursement de fonds pour le projet était subordonné à l'adoption des règlements susmentionnés. UN وقد أفادت فرنسا في الاجتماع الحادي والخمسين للجنة التنفيذية، المعقود في آذار/مارس 2007 بأن التأخيرات المتكررة في تنفيذ المشروع تعزى لحقيقة ارتهان إنفاق الأموال للمشروع باللوائح الآنفة الذكر.
    A la cinquante et unième réunion du Comité, en mars 2006, l'ONUDI avait signalé que la première phase du plan national avait été achevée avec succès en septembre 2006. UN 436- أبلغت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية الاجتماع الحادي والخمسين للجنة في آذار/مارس 2006 بأنه تم استكمال الشريحة الأولى من الخطة الوطنية بنجاح في أيلول/سبتمبر 2006.
    D'inviter l'Azerbaïdjan à se faire représenter à la cinquante et unième réunion du Comité pour débattre de cette question; UN (ب) تدعو أذربيجان إلى أن ترسل ممثلاً إلى الاجتماع الحادي والخمسين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛
    D'inviter le Kazakhstan à se faire représenter à la cinquante et unième réunion du Comité pour examiner cette question; UN (ب) تدعو كازاخستان إلى أن ترسل ممثلاً إلى الاجتماع الحادي والخمسين للجنة لمناقشة هذه المسألة؛
    Le plan d'activités de la Banque mondiale présenté à la cinquante et unième réunion du Comité exécutif du Fonds multilatéral indiquait que l'Equateur avait demandé à la Banque mondiale d'inclure un projet d'élimination totale de bromure de méthyle dans son plan d'activités de 2007. UN 129- وجاء في خطة أعمال البنك الدولي التي عرضت على الاجتماع الحادي والخمسين للجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف، أن إكوادور قد طلبت من الوكالة أن تضمن في خطة أعمالها لعام 2007، مشروعاً للتخلص الكامل من بروميد الميثيل.
    Dans son plan d'activités pour 2007 - 2009, soumis à la cinquante et unième réunion du Comité exécutif du Fonds multilatéral, tenue en mars 2007, la Banque mondiale avait indiqué qu'elle aidait également l'Equateur à élaborer un plan d'action qui permette à cette Partie de revenir à une situation de respect en 2007. UN وقد ذكر البنك الدولي في خطة أعماله للفترة 2007-2009 التي قدمت إلى الاجتماع الحادي والخمسين للجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المعقود في آذار/مارس 2007، أنه يساعد إكوادور أيضاً على إعداد خطة عمل من شأنها أن تعيد ذلك الطرف إلى حالة الامتثال في عام 2007.
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2009 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la cinquantième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1097) ; Rapport de la cinquante et unième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1104) ; et Rapport de la cinquante-deuxième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1105). UN 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2011 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع الخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1097)؛ وتقرير الاجتماع الحادي والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1104)؛ وتقرير الاجتماع الثاني والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1105).
    Dans son plan d'activités pour 2007 - 2009, soumis à la cinquante et unième réunion du Comité exécutif du Fonds multilatéral en mars 2007, le PNUE avait prévu d'élaborer en 2007, en collaboration avec le PNUD, un plan de gestion pour éliminer définitivement la consommation de CFC en El Salvador. UN وكان برنامج الأمم المتحدة للبيئة يعتزم، في خطة أعماله للفترة 2007 - 2009 المقدمة إلى الاجتماع الحادي والخمسين للجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف، المعقود في آذار/مارس 2007، القيام في عام 2007، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإعداد خطة للسلفادور لإدارة عملية التخلص النهائي من أجل القضاء على استهلاك الطرف من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    D'autre part, le plan d'activités pour 2007 - 2009 soumis par le PNUE à la cinquante et unième réunion du Comité exécutif indiquait qu'un plan de gestion de l'élimination finale des CFC serait établi pour l'Erythrée, en utilisant des fonds auparavant approuvés pour une assistance dans le cadre de l'élaboration du programme national et du plan de gestion des frigorigènes de la Partie. UN وإضافة إلى ذلك، جاء في خطة الأعمال للفترة 2007 - 2009 التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الاجتماع الحادي والخمسين للجنة التنفيذية أنه سيتم إعداد خطة لإدارة التخلص النهائي من مركبات الكربون الكلورية فلورية لصالح إريتريا باستخدام الأموال التي اعتمدت من قبل لإعداد البرنامج القطري للطرف وخطة إدارة المبردات الخاصة به.
    La documentation soumise à la cinquante et unième réunion du Comité exécutif du Fonds multilatéral, tenue du 19 au 23 mars 2007, énonçait toutefois que < < de petites quantités de tétrachlorure de carbone [étaient] actuellement utilisées pour des applications en laboratoire et des applications industrielles, en tant qu'agent de nettoyage pour enlever ou extraire les huiles et les graisses présentes sur les équipements > > . UN 68 - بيد أنّ الوثائق المقدَّمة إلى الاجتماع الحادي والخمسين للجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف، المنعقد في الفترة من 19 إلى 23 آذار/مارس 2007، ذكرت أنّ " كميات ضئيلة من مركبات الكربون الكلورية فلورية تُستخدم حالياً في التطبيقات المختبرية والصناعية كعنصر تنظيف لطرد/اشتقاق الزيوت والشحوم من المعدات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more