:: Elle a participé à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme à New York. | UN | :: شاركت في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة في نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية. |
En 2008, l'organisation a contribué à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | في عام 2008، ساهمت المنظمة في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
:: Participé aux réunions de la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme; | UN | :: المشاركة في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة؛ |
Des représentants de l'organisation ont participé à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme en 2007. | UN | حضر ممثلو المنظمة الدورة الثانية والخمسين للجنة مركز المرأة المعقودة في عام 2007. |
la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme s'est tenue du 25 février au 7 mars 2008. | UN | 8 - عُقدت الدورة الثانية والخمسون للجنة وضع المرأة في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2008. |
Elle a participé par ailleurs à plusieurs débats de la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme et assisté à un certain nombre de manifestations parallèles. | UN | وشاركت المنظمة في عدة أجزاء من الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة وحضرت عددا من المناسبات الموازية. |
En 2008, l'Open Society Institute a coparrainé des délégués de Karama participant à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | وفي عام 2008، شارك معهد المجتمع المفتوح في رعاية وفود كرامة التي تحضر الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
En 2008, les représentants de l'organisation ont participé à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | حضر ممثلو الجمعية الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة في عام 2008. |
En 2008, des représentants d'Arcidonna Onlus ont assisté à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme et à des réunions connexes. | UN | في عام 2008، حضر ممثلون عن المنظمة الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة والمناسبات الجانبية التي نظمت على هامشها. |
Le CCA a coopéré comme suit avec les organismes des Nations Unies et les institutions spécialisées sur le terrain : en 2007, il a tenu, avec UNIFEM, quatre sessions d'initiation économique en marge de la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | في عام 2007، عقد المجلس الاستشاري، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، أربع دورات تدريبية بشأن الإلمام بمبادئ الاقتصاد، وذلك على هامش اجتماعات الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
Février/mars 2008 - Participation de quatre membres de l'organisation aux travaux de la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme | UN | شباط/فبراير - آذار/مارس 2008 - مشاركة أربعة أعضاء من المنظمة في أعمال الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
2008 : Le Forum a reçu, de la Division de la promotion de la femme, une bourse Yvonne Hibbard, qui lui a permis d'assister aux réunions tenues durant la première semaine de la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | 2008: حصل ممثل المنظمة على تمويل من شعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمم المتحدة، ومنحة ايفون هيبارد الدراسية، لحضور الأسبوع الأول من الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
Depuis la quarantième session, la Présidente a participé au nom du Comité à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | 27 - واستطردت قائلة إنه منـذ الدورة الأربعين، اشتركت بالنيابة عن اللجنة في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
A participé à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme en février 2008. | UN | حضرت الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة في شباط/فبراير 2008. |
Nous avons participé l'année dernière aux travaux de la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme et nous sommes déterminés à participer sérieusement et effectivement à toutes les réunions internationales consacrées aux questions féminines. | UN | لقد شاركنا العام الماضي في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة ونحن عازمون على المشاركة بشكل جدي وفاعل في جميع المحافل الدولية التي تُعنى بشؤون المرأة. |
Elle continuera aussi d'œuvrer avec la Division de la promotion de la femme pour organiser une journée parlementaire à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | واختتمت كلمتها قائلةً إن الاتحاد سوف يواصل العمل أيضاً مع شعبة النهوض بالمرأة لتنظيم يوم برلماني في الدورة الثانية والخمسين للجنة مركز المرأة. |
Le Rotary, fort de 1,2 million de membres dans 200 pays et zones géographiques, s'emploie activement à atteindre les objectifs de la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | يعكف أعضاء منظمة الروتاري البالغ عددهم 1.2 مليون عضو من 200 بلد ومنطقة جغرافية على تحقيق أهداف الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
Nous nous réjouissons à la perspective de participer aux travaux de la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme, d'autant plus que c'est la première fois que le financement de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes fait l'objet d'un point spécifique à l'ordre du jour de la Commission. | UN | ونحن نتطلع إلى المناقشات التي ستجرى في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة، سيما وأنها المرة الأولى التي تعالج فيها اللجنة تحديدا مسألة التمويل من أجل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
SHATIL a organisé une manifestation parallèle à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme à New York, en mars 2008. | UN | عقدت شتيل مناسبة موازية أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة في نيويورك المعقودة في آذار/مارس 2008. |
Ils ont assisté à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme à New York, en février 2008. | UN | وحضر المؤتمر الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة في نيويورك في شباط/فبراير 2008. |
Nous espérons que la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme aboutira à une politique forte et à une mise en œuvre résolue. | UN | ونحن نتطلع إلى أن تتمخض هذه الدورة الثانية والخمسون للجنة وضع المرأة عن رسم سياسات قوية وتنفيذها بحزم. |
Préparatifs en vue de la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة |