Le représentant du Secrétaire général ouvrira la cinquante-neuvième session du Comité et présidera la séance jusqu'à l'élection du Président. | UN | سيفتتح ممثل اﻷمين العام الدورة التاسعة والخمسين للجنة ويرأس الاجتماع حتى انتخاب رئيس اللجنة. |
14. Adoption du Rapport de la cinquante-neuvième session du Comité exécutif. | UN | 14 - اعتماد تقرير الدورة التاسعة والخمسين للجنة التنفيذية. |
À ce propos, les membres du Comité ont rappelé qu’ils avaient déjà décidé d’examiner plus avant les questions liées à l’application de l’Article 19 lors de la cinquante-neuvième session du Comité. | UN | وذكر أن أعضاء اللجنة قد أشاروا في هذا الصدد إلى أنهم كانوا قد قرروا بالفعل النظر في مزيد من المسائل المتصلة بتطبيق المادة ١٩ في الدورة التاسعة والخمسين للجنة. |
Rapports présentés par les États parties conformément à l'article 9, paragraphe 1, de la Convention (document établi pour la cinquante-neuvième session du Comité) | UN | تقديم التقارير من قِبَل الدول الأطراف بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري |
9. Ordre du jour provisoire de la cinquante-neuvième session du Comité. | UN | 9 - جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة التاسعة والخمسين. |
L'organisation a également participé à la cinquante-neuvième session du Comité sur la protection du milieu marin de l'OMI, tenue en 2009 Londres, pour examiner une série de questions concernant l'amélioration du milieu marin. | UN | كما حضرت الرابطة الدورة التاسعة والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية لمناقشة طائفة من المسائل من أجل تعزيز البيئية البحرية، المعقودة في لندن عام 2009. |
e) Demande par ailleurs au Comité permanent de présenter un rapport sur ses travaux à la cinquante-neuvième session du Comité exécutif. | UN | (هـ) تطلب كذلك إلى اللجنة الدائمة أن تقدم تقريراً عن أعمالها إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة التنفيذية. |
e) Demande par ailleurs au Comité permanent de présenter un rapport sur ses travaux à la cinquante-neuvième session du Comité exécutif. | UN | (ه) تطلب كذلك إلى اللجنة الدائمة أن تقدم تقريراً عن أعمالها إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة التنفيذية. |
14. Adoption du Rapport de la cinquante-neuvième session du Comité exécutif. | UN | 14- اعتماد تقرير الدورة التاسعة والخمسين للجنة التنفيذية. |
La version la plus récente de ce document a été publiée avant la cinquante-neuvième session du Comité le 13 janvier 2012 sous la cote CRC/C/59/2. | UN | وصدرت أحدث نسخة من هذا التقرير قبل الدورة التاسعة والخمسين للجنة في 13 كانون الثاني/يناير 2012 في الوثيقة CRC/C/59/2. |
Saluant l'entrée au Comité scientifique, en tant que membres, du Bélarus, de l'Espagne, de la Finlande, du Pakistan, de la République de Corée et de l'Ukraine et se félicitant de leur participation, en mai 2012, à la cinquante-neuvième session du Comité, | UN | وإذ ترحب بانضمام إسبانيا وأوكرانيا وباكستان وبيلاروس وجمهورية كوريا وفنلندا إلى عضوية اللجنة العلمية وبحضورها الدورة التاسعة والخمسين للجنة العلمية التي عقدت في أيار/مايو 2012، |
Saluant l'entrée au Comité scientifique, en tant que membres, du Bélarus, de l'Espagne, de la Finlande, du Pakistan, de la République de Corée et de l'Ukraine et se félicitant de leur participation, en mai 2012, à la cinquante-neuvième session du Comité, | UN | وإذ ترحب بانضمام إسبانيا وأوكرانيا وباكستان وبيلاروس وجمهورية كوريا وفنلندا إلى عضوية اللجنة العلمية وبحضورها الدورة التاسعة والخمسين للجنة العلمية التي عقدت في أيار/مايو 2012، |
Se félicitant de l'échange d'informations qui a eu lieu à la cinquante-neuvième session du Comité scientifique sur l'accident nucléaire de 2011, il note avec satisfaction l'expérience approfondie dont dispose le Comité dans le domaine de l'évaluation du niveau d'exposition à la suite du dégagement accidentel de radionucléides. | UN | 13 - ورحب بتبادل المعلومات في الدورة التاسعة والخمسين للجنة العلمية بشأن الحادثة النووية التي وقعت عام 2011 ورحب بارتياح بتوافر الخبرة الشاسعة في اللجنة في مجال تقييم التعرّض في أعقاب الإطلاق العرضي للنويدات المشعة. |
Participation à la cinquante-neuvième session du Comité des droits de l'enfant à Genève (Suisse), session tenue du 16 janvier au 3 février 2012. | UN | شارك في الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الطفل، في جنيف (سويسرا)، المنعقدة في الفترة من 16 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2012. |
SUITE A DONNER Comme l'ont demandé les membres, les points appelant des mesures de suivi concernant les thèmes examinés en vertu du programme de travail du Comité permanent au cours de la cinquante-neuvième session du Comité exécutif seront postés sur la page protégée du site concernant le Comité permanent (accès via www.unhcr.org/excom). | UN | وفقاً لما طلبه الأعضاء، ستُعرض النقاط المشمولة بإجراء المتابعة، والمتعلقة بالموضوعات التي نوقشت في إطار برنامج عمل اللجنة الدائمة خلال الدورة التاسعة والخمسين للجنة التنفيذية، على صفحة محمية بكلمة سر تابعة للجنة الدائمة، على الموقع الإلكتروني (يمكن الاطلاع عليها على الموقع www.unhcr.org/excom). |
Les principes directeurs y associés pour le recyclage dans des conditions de sûreté et respectueuses de l'environnement seront examinés à la cinquante-neuvième session du Comité, qui a également invité le Comité de coopération technique à travailler sur le renforcement des capacités au niveau national (voir MEPC 57/21). | UN | أما مشروع المبادئ التوجيهية المرتبط به، والخاص بإعادة التدوير الآمنة والسليمة بيئيا للسفن، فسيُنْظَر فيه في الدورة التاسعة والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية. كما قامت اللجنة بدعوة لجنة التعاون التقني للعمل في مجال بناء القدرات على الصعيد الوطني (انظر MEPC 57/21). |
la cinquante-neuvième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard de femmes sera ouverte par la Présidente du Comité. | UN | ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورة اللجنة التاسعة والخمسين. |