"la cinquante-troisième réunion" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الثالث والخمسين
        
    • الثالثة والخمسين وابتداء
        
    III. Adoption du projet de rapport de la cinquante-troisième réunion du Comité permanent 3 3 UN ثالثاً - اعتماد مشروع تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة 3 3
    À la date de la cinquante-troisième réunion du Comité, deux pays n'avaient toujours pas communiqué leurs données : la République centrafricaine et le Liechtenstein. UN وكان هناك بلدان وقت انعقاد الاجتماع الثالث والخمسين للجنة لم يقدما بعد بياناتهم: جمهورية أفريقيا الوسطي وليختنشتاين.
    Rapport de la cinquante-troisième réunion du Comité permanent (13-15 mars 2012) UN تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة (13-15 آذار/مارس 2012)
    II. Adoption de l'ordre du jour de la cinquante-troisième réunion et du programme de travail pour 2012 2-3 3 UN ثانياً - إقرار جدول أعمال الاجتماع الثالث والخمسين وبرنامج العمل لعام 2012 2-3 3
    Le Comité demande donc à l'Assemblée générale, à sa soixante-troisième session, d'approuver le présent rapport et de lui fournir l'appui financier qui lui permettra de se réunir en deux chambres dès octobre 2009 pour la cinquante-troisième réunion de son groupe de travail d'avant session et en janvier 2010 pour sa cinquante-troisième session. UN وبناء على ذلك، تطلب اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، أن توافق على هذا الطلب وأن تقدم الدعم المالي المناسب لتمكين اللجنة من العمل في إطار فريقين ابتداء من تشرين الأول/أكتوبر 2009 بالنسبة لفريقها العامل لما قبل الدورة الثالثة والخمسين وابتداء من كانون الثاني/يناير 2010 بالنسبة لدورتها الثالثة والخمسين.
    II. Adoption de l'ordre du jour de la cinquante-troisième réunion et du programme de travail pour 2012 UN ثانياً- إقرار جدول أعمال الاجتماع الثالث والخمسين وبرنامج العمل لعام 2012
    III. Adoption du projet de rapport de la cinquante-troisième réunion du Comité permanent UN ثالثاً- اعتماد مشروع تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة
    Un représentant de la République populaire démocratique de Corée avait participé à la cinquante-troisième réunion du Comité pour discuter de cette situation de non-respect; le projet de décision stipulait que cette Partie s'engageait à revenir à une situation de respect des mesures de règlementation de la consommation de HCFC en 2015 et des mesures de règlementation de la production de HCFC en 2016. UN وحضر ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاجتماع الثالث والخمسين للجنة لمناقشة عدم امتثال هذا الطرف والتزم بموجب مشروع المقرر، بالعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في 2015، وتدابير الرقابة على الإنتاج في 2016.
    Après de multiples demandes d'assistance adressées au Fonds multilatéral, celle-ci avait été fournie au moyen d'un plan national d'élimination approuvé lors de la cinquante-troisième réunion du Comité exécutif en novembre 2007. UN وبعد طلبات متكررة للدعم من الصندوق المتعدد الأطراف، قُدمت المساعدة عبر الخطة الوطنية للتخلص التدريجي التي اُعتمدت أثناء الاجتماع الثالث والخمسين للجنة التنفيذية، في تشرين الثاني/نوفمبر2007.
    ii) Rapport de la cinquante-troisième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1109) ; UN تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1109)؛
    Examinant ensuite l'évaluation des facteurs de risques liés au respect, il a indiqué que depuis la cinquante-troisième réunion du Comité exécutif, le secrétariat du Fonds avait établi une évaluation des facteurs de risques en se basant sur les indicateurs généraux de risques et les indicateurs de risques par substance appauvrissant la couche d'ozone. UN 30 - وفيما يتعلق بالتقييم المقبل لعوامل مخاطر الامتثال، قال إن أمانة الصندوق قد أعدت منذ الاجتماع الثالث والخمسين للجنة التنفيذية للصندوق تقييماً لعوامل مخاطر الامتثال يستند إلى مؤشرات عامة للمخاطر ومؤشرات مخاطر المادة المستنفدة للأوزون.
    3. Le Projet de rapport de la cinquante-troisième réunion du Comité permanent (EC/63/SC/CRP.9) est adopté, moyennant l'adjonction d'un nouveau paragraphe au titre de la section 3 d), soit le paragraphe 21 de la version finale. UN 3- اعتمد تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة (EC/63/SC/CRP.9) مع إضافة فقرة جديدة تحت الفقرة 3(د) وهي ترد بوصفها الفقرة 21 في الصيغة النهائية.
    Le Comité demande donc à l'Assemblée générale, à sa soixante-troisième session, d'approuver le présent rapport et de lui fournir l'appui financier qui lui permettra de se réunir en deux chambres dès octobre 2009 pour la cinquante-troisième réunion de son groupe de travail d'avant session et en janvier 2010 pour sa cinquante-troisième session. UN وبناء على ذلك، تطلب اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، أن توافق على هذا الطلب وأن تقدم الدعم المالي المناسب لتمكين اللجنة من العمل في إطار فريقين ابتداء من تشرين الأول/أكتوبر 2009 بالنسبة لفريقها العامل لما قبل الدورة الثالثة والخمسين وابتداء من كانون الثاني/يناير 2010 بالنسبة لدورتها الثالثة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more