"la cinquantecinquième session de l'assemblée" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الخامسة والخمسين للجمعية
        
    D. Représentation à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale 742 - 743 279 UN دال - تمثيل اللجنة في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة 742-743 287
    A. Participation aux travaux de la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale 3 - 11 UN ألف- المشاركة في أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة 3 - 11 5
    Dans mon rapport à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale, j'ai souligné à nouveau que l'ONU était disposée à soutenir le processus de réconciliation nationale au Myanmar, en particulier avec le concours des pays de la région. UN وقد كررتُ، في تقريري إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، استعداد الأمم المتحدة لمساندة عملية المصالحة الوطنية في ميانمار، وخاصة بمساعدة البلدان في المنطقة.
    Il a été noté que la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale serait pour la Commission la dernière occasion d'obtenir les réactions de la Sixième Commission sur certaines questions, comme celles des contremesures et du règlement des différends. UN ولوحظ أن الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة ستمنح اللجنة آخر فرصة للحصول على تغذية مرتدة من اللجنة السادسة بشأن بعض المسائل، مثل التدابير المضادة وتسوية النـزاعات.
    D. Représentation à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale UN دال - تمثيل اللجنة في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    742. La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Chusei Yamada. UN 742- قررت اللجنة أن يمثلها في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة رئيسها السيد شوسي يامادا.
    Rappelant également la Déclaration ministérielle des pays les moins avancés adoptée le 18 septembre 2000 au cours de la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, UN وإذ نشير أيضاً إلى الإعلان الوزاري لأقل البلدان نمواً المعتمد في 18 أيلول/سبتمبر 2000 أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة،
    Rappelant également la Déclaration ministérielle des pays les moins avancés adoptée le 18 septembre 2000 au cours de la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, UN وإذ نشير أيضاً إلى الإعلان الوزاري لأقل البلدان نمواً المعتمد في 18 أيلول/سبتمبر 2000 أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة،
    3. À la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale de l'ONU, Sri Lanka a appuyé, notamment, la résolution portant sur la < < Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires en 2000 > > . UN 3- وفي الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، أيدت سري لانكا، في جملة قرارات القرار، المتعلق " بمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 " .
    45. Dans son rapport à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale, le Rapporteur spécial avait écrit qu'une mission internationale de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH) s'était rendue en Autriche en mars et en mai 2000 pour enquêter sur la situation des étrangers, notamment des demandeurs d'asile. UN 45- أشار المقرر الخاص، في تقريره إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، إلى أن بعثة دولية للاتحاد الدولي لحقوق الإنسان تحولت إلى النمسا في آذار/مارس وأيار/مايو 2000 للتحقيق في حالة الأجانب، ولا سيما طالبي اللجوء.
    Le rapport présenté par le Représentant spécial, M. Michel Moussalli (Suisse), à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale (A/55/269) sera également à la disposition de la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteseptième session. UN كما سيتاح للجنة حقوق الإنسان في دورتها الحالية التقرير الذي قدمه الممثل الخاص السيد ميشيل موصللي (سويسرا) إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة (A/55/269).
    Le rapport présenté par le Représentant spécial, M. Michel Moussalli (Suisse), à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale (A/55/269) sera également à la disposition de la Commission des droits de l'homme à sa cinquanteseptième session. UN كما سيتاح للجنة حقوق الإنسان في دورتها الحالية التقرير الذي قدمه الممثل الخاص السيد ميشيل موسالي (سويسرا) إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة (A/55/269).
    62. La Représentante spéciale est aussi entrée en contact avec des gouvernements avec qui elle a noué un dialogue informel le 31 octobre 2000, au cours de la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale, à New York, par l'intermédiaire de leurs délégations à la Troisième Commission. UN 62- كما بادرت الممثلة الخاصة بإقامة اتصالات مع الحكومات من خلال حوار غير رسمي مع وفود مشاركة في اجتماع اللجنة الثالثة المعقود في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 أثناء أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في نيويورك.
    158. Les débats à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale sur le racisme ont traduit la mobilisation de la plupart des États et organisations non gouvernementales autour de la Conférence mondiale sur le racisme qui se tiendra à Durban (Afrique du Sud) en septembre 2001. UN 158- وقد عبرت المناقشات التي جرت في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة بشأن العنصرية عن التفاف معظم الدول والمنظمات غير الحكومية حول المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية الذي سيعقد في دوربان، (جنوب أفريقيا) في أيلول/سبتمبر 2001.
    Le Comité spécial s'est réuni du 12 au 23 février 2001 et a poursuivi ses travaux sur les questions susmentionnées, en prenant pour base les travaux accomplis pendant la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale par un groupe de travail de la Sixième Commission. UN وقد اجتمعت اللجنة المخصصة في الفترة من 12 إلى 23 شباط/فبراير 2001 وواصلت عملها بشأن البنود المذكورة أعلاه، معتمدة على العمل المنجز خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة(8).
    3. Au cours de la présentation de son rapport à la cinquantecinquième session de l'Assemblée générale (A/55/304), en octobre 2000, le Rapporteur spécial avait qualifié le Parti de la liberté (FPO), membre de la coalition au pouvoir en Autriche, de " parti notoirement xénophobe et raciste " . UN 3- لدى عرض المقرر الخاص تقريره على الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة (A/55/304) في تشرين الأول/أكتوبر 2000، وصف حزب الحرية، وهو أحد الأحزاب المشاركة في الائتلاف الحاكم في النمسا، بأنه " حزب يتصف بكراهيه للأجانب وعنصرية سافرتين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more