"la cinquanteseptième session de la souscommission" - Translation from French to Arabic

    • الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية
        
    Au total, 1 650 déclarations ont été faites au cours des séances plénières publiques de la cinquanteseptième session de la SousCommission, tandis que 41 motions d'ordre ont été présentées et 8 droits de réponse exercés. UN خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية بلغ عدد البيانات التي أُدلي بها في الجلسات العامة العلنية 650 1 بياناً، كما أثيرت 41 نقطة نظام وجرت ممارسة حق الرد 8 مرات.
    A. Études et rapports achevés lors de la cinquanteseptième session de la SousCommission 129 UN ألف- دراسات وتقارير مستكملة في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية 125
    A. Études et rapports achevés lors de la cinquanteseptième session de la SousCommission Titre UN ألف - دراسات وتقارير مستكملة في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية
    Elle a également prié la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquanteseptième session de la SousCommission en 2005. UN كما طلبت اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية.
    Au total, 174 documents (1 529 pages) ont été soumis pour la cinquanteseptième session de la SousCommission. UN بلغ مجموع الوثائق المقدمة إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية 174 وثيقة (529 1 صفحة).
    17. Invite le Président de la cinquanteseptième session de la SousCommission à faire rapport à la Commission à sa soixantedeuxième session, notamment en donnant une évaluation des effets concrets des mesures prises récemment pour renforcer l'efficacité de la SousCommission et de ses mécanismes; UN 17- تدعو رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين يتضمن تقييماً لسير التحسينات الأخيرة لفعالية اللجنة الفرعية وآلياتها في الممارسة العملية؛
    Elle a également invité le Président de la cinquanteseptième session de la SousCommission à faire rapport à la Commission à sa soixantedeuxième session, et à lui faire part notamment des effets concrets des mesures prises récemment pour renforcer l'efficacité de la SousCommission et de ses mécanismes. UN كما دعت اللجنة رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين يتضمن تقييماً لكيفية التطبيق العملي للتحسينات التي أُدخلت مؤخراً للنهوض بفعالية اللجنة الفرعية وآلياتها.
    4. Demande au Secrétaire général d'accorder à la Rapporteuse spéciale l'assistance nécessaire pour qu'elle puisse venir présenter son rapport intérimaire à la cinquanteseptième session de la SousCommission. UN 4- تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للمقررة الخاصة المساعدة الضرورية اللازمة لتمكينها من تقديم تقريرها المرحلية إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية.
    267. Dans sa décision 2005/112, la Commission a fait sienne la demande adressée par la SousCommission à Mme Hampson pour que celleci mette à jour et étoffe son ouvrage et présente un document de travail enrichi à la cinquanteseptième session de la SousCommission. UN 267- وفي المقرر 2005/112، أيدت اللجنة طلب اللجنة الفرعية الموجه إلى السيدة هامبسون بأن تقوم بتحديث وتوسيع ورقة العمل التي أعدتها وتقديم ورقة عمل موسعة إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية.
    216. Dans sa résolution 2005/53, la Commission a invité le Président de la cinquanteseptième session de la SousCommission à lui faire rapport à sa soixantedeuxième session et à lui faire part notamment des effets concrets des mesures prises récemment pour renforcer l'efficacité de la SousCommission et de ses mécanismes. UN 216- في القرار 2005/53، دعت اللجنة رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين يتضمن تقييماً لسير التحسينات الأخيرة لفعالية اللجنة الفرعية وآلياتها في الممارسة العملية.
    218. La Commission sera saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/2006/81)et du rapport du Président de la cinquanteseptième session de la SousCommission (E/CN.4/2006/82). UN 218- وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة (E/CN.4/2006/81) وتقرير رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية (E/CN.4/2006/82).
    9. La liste des documents de la cinquanteseptième session de la SousCommission figure à l'annexe VII, où sont également répertoriées les communications écrites soumises par des gouvernements et des organisations non gouvernementales pour distribution à la session. UN 9- وترد في المرفق السابع قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية. ويُشار أيضاً في المرفق السابع إلى الرسائل الخطية المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية لتعميمها أثناء الدورة.
    La Commission des droits de l'homme, prenant note de la résolution 2004/15 de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, en date du 9 août 2004, approuve la demande de la SousCommission tendant à ce que le Conseil économique et social autorise le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquanteseptième session de la SousCommission en 2005. UN إن لجنة حقوق الإنسان، إذ تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2004/15 المؤرخ 9 آب/أغسطس 2004، تؤيد طلب اللجنة الفرعية بأن يأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي باجتماع الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2005.
    19. Prie également la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquanteseptième session de la SousCommission en 2005; UN 19- ترجو أيضاً من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2005؛
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2005/49 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2005, fait sienne la recommandation de la Commission tendant à autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquanteseptième session de la SousCommission. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/49 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، يؤيد توصية اللجنة بأن تأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية.
    D'approuver la demande tendant à ce que le Conseil économique et social autorise le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquanteseptième session de la SousCommission en 2005 (résolution 2004/15); UN أن توافق على الطلب الموجه إلى المجلس الاقتصادي الاجتماعي لكي يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بعقد اجتماعات لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2005 (المقرر 2004/15)؛
    Conformément à la procédure révisée à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme, approuvée par le Conseil dans sa résolution 2000/3 du 11 août 2000, ce groupe de travail, composé de cinq membres de la SousCommission, se réunira pendant deux semaines immédiatement après la cinquanteseptième session de la SousCommission, du 15 au 26 août 2005. UN وعملاً بالإجراء المنقح الخاص بتناول البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان، الذي وافق عليه المجلس في قراره 2000/3 المؤرخ 11 آب/أغسطس 2000، سيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية لمدة أسبوعين عقب الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية مباشرة، وذلك في الفترة من 15 إلى 26 آب/أغسطس 2005.
    Le rapport intérimaire soumis à la cinquanteseptième session de la SousCommission (E/CN.4/Sub.2/2005/8 et Corr.1 et Add.1) était consacré à la question de la ratification universelle des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, développant le premier volet des hypothèses de travail évoquées dans le rapport préliminaire. UN وكـان التقرير المرحلي المقدم إلـى الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/2005/8 وCorr.1 وAdd.1) مكرساً لمسألة التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان على نطاق العالم، وقد تناول الشق الأول من فرضيات العمل المشار إليها في التقرير الأولي.
    4. Le rapport intérimaire soumis à la cinquanteseptième session de la SousCommission (E/CN.4/Sub.2/2005/8 et Corr.1 et Add.1) était consacré à la question de la ratification universelle des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, développant le premier volet des hypothèses de travail évoquées dans le rapport préliminaire. UN 4- وكـان التقرير المرحلي المقدم إلـى الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/2005/8 وCorr.1 وAdd.1) مكرساً لمسألة التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان على نطاق العالم، وقد تناول الشق الأول من فرضيات العمل المشار إليها في التقرير الأولي.
    La Commission sera saisie d'une note du secrétariat transmettant un document conceptuel sur le droit au développement établi par la SousCommission (E/CN.4/Sub.2/2005/23) qui contient un résumé de l'examen de la question à la cinquanteseptième session de la SousCommission (E/CN.4/2006/25). UN وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من إعداد الأمانة تحيل فيها وثيقة مفاهيمية عن الحق في التنمية أعدتها اللجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/2005/23)، وتتضمن موجزاً للمناقشة التي دارت في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية (E/CN.4/2006/25).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more