Lieu de réunion de la cinquantième session de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | مكان انعقاد الدورة الخمسين للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Organisation des travaux de la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme | UN | تنظيم أعمال الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان |
Rapport de la Commission des droits de l'homme sur sa quarante-neuvième session et ordre du jour provisoire de la cinquantième session de la Commission et documentation y relative | UN | تقريــر لجنـــة حقـــوق اﻹنسان عن دورتها التاسعة واﻷربعين وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الخمسين للجنة |
Ayant entendu les commentaires formulés pendant la cinquantième session de la Commission, | UN | وقد استمعت الى ما أُبدي من تعليقات أثناء الدورة الخمسين للجنة حقوق الانسان، |
L'Union européenne encourage M. Alston à terminer son étude et à la présenter à la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | إن الاتحاد اﻷوروبي يشجع السيد الستون على إنهاء دراسته وتقديمها للدورة الخمسين للجنة حقوق الانســان. |
:: la cinquantième session de la Commission du développement social, du 1er au 10 février 2012. | UN | :: الدورة الخمسون للجنة التنمية الاجتماعية التابعة للأمم المتحدة، 1-10 شباط/ فبراير 2012 |
Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquantième session de la Commission du développement social | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الخمسين للجنة التنمية الاجتماعية |
Interventions ou commentaires durant les séances plénières de la cinquantième session de la Commission du droit international, à Genève et à New York, été 1998. | UN | مداخلات أو تعليقات أجريت أثناء المناقشات في الدورة الخمسين للجنة القانون الدولي بكامل هيئتها المعقودة في جنيف ونيويورك، صيف 1998. |
Une résolution similaire, présentée par le Rwanda et la Slovénie, a été adoptée lors de la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme, mais ce mécanisme n'a pas encore été créé. | UN | وتم في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة إصدار قرار مماثل قدمته حكومتا رواندا وسلوفينيا، ولكن هذه الآلية لم تنشأ بعد. |
Elle a accordé une large place à sa participation aux travaux de la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | وأبرزت مشاركتها في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة. |
54. la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme a également confirmé la nécessité de réformer cet organe en priorité. | UN | ٥٤ - واستطرد قائلا إن الدورة الخمسين للجنة حقوق الانسان أكدت أيضا ضرورة اصلاح هذا الجهاز على سبيل اﻷولوية. |
A partir de ces données, il serait procédé au choix des sujets à la cinquantième session de la Commission. | UN | وعلى هذا اﻷساس، يكون اختيار المواضيع في الدورة الخمسين للجنة. |
L'organisation a participé à la cinquantième session de la Commission du développement social, tenue à New York en 2012. | UN | شاركت المنظمة في الدورة الخمسين للجنة التنمية الاجتماعية، المعقود في نيويورك في عام 2012. |
Participation à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme, New York, 2006 | UN | شاركت المرشحة في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة، نيويورك، 2006 |
35. L'annexe IV contient la liste des documents publiés pour la cinquantième session de la Commission. | UN | ٣٥ - ويتضمن المرفق الرابع قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الخمسين للجنة. |
480. A la 61ème séance, le 8 mars 1994, le Président de la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme a donné lecture, au nom de la Commission, de la déclaration suivante : | UN | ٤٨٠- وفي الجلسة ٦١ المعقودة في ٨ آذار/مارس ١٩٩٤، تلا رئيس الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، باسم اللجنة، البيان التالي: |
A cet égard, le Gouvernement de la République d'Indonésie approuve sans réserve la conclusion du rapport du Rapporteur spécial présenté à la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme où il est dit, entre autres choses, ce qui suit : | UN | وفي هذا الشأن، تؤيد حكومة جمهورية اندونيسيا دون أي تحفظ استنتاج تقرير المقرر الخاص المقدم الى الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان حيث جاء ما يلي: |
Une délégation de cinq membres de l'Institut a participé à la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme, qui s'est tenue à Genève en février 1994. | UN | شارك وفد من المعهد يضم خمسة أعضاء في الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان في جنيف في شباط/فبراير ١٩٩٤. |
Pourtant, la chose est claire, au moins depuis la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme où le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires s'est excusé officiellement, par écrit, d'avoir induit la Commission en erreur par son information selon laquelle la peine capitale était appliquée en Algérie à des mineurs de 18 ans. | UN | ومع ذلك فإن اﻷمر واضح، على اﻷقل منذ الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان التي خلالها قدم المقرر الخاص بشأن حالات اﻹعدام بلا محاكمة، أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي اعتذاراً رسمياً ومكتوباً ﻷنه أضل اللجنة بالمعلومات التي تشير إلى أن عقوبة اﻹعدام تطبق في الجزائر على قصّر في سن الثامنة عشرة. |
Avril-juin 1998 : En sa qualité de membre de la Commission du droit international, a assisté et participé aux délibérations de la cinquantième session de la Commission, à Genève. | UN | نيسان/أبريل - حزيران/يونيه 1998 حضر وشارك بصفة عضو في مداولات الدورة الخمسين للجنة القانون الدولي، المعقودة في جنيف. |
Un intervenant a proposé d'établir, sous la direction du bureau élargi de la cinquantième session de la Commission, un groupe de travail intersessions chargé de mener ces consultations. | UN | واقترح أحد المتكلّمين أن يقوم بتلك المشاورات فريق عامل في فترة ما بين الدورات يُنشأ تحت إشراف المكتب الموسّع للجنة في دورتها الخمسين. |
La Directrice a précisé que la page d'accueil du site comportait des informations sur des manifestations spéciales comme la Journée internationale de la femme et la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme, ce qui accentuait le caractère dynamique du site. | UN | وأضافت قائلة إن المعلومات المتعلقة بالمناسبات الخاصة مثل يوم المرأة العالمي والدورة الخمسين للجنة وضع المرأة نشرت على الصفحة الأولى، وهو ما أسهم في جودة الموقع وحيويته. |
Nous, organisations non gouvernementales nationales et internationales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, membres du Comité de Vienne des ONG sur la condition de la femme, présentons à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme la déclaration suivante, pour information et examen. | UN | نحن الموقعين أدناه، من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الأعضاء في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، نتقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين بالبيان التالي للعلم به والنظر فيه. |