Je suis sûr que la Cinquième Colonne sait ce qu'elle fait. | Open Subtitles | أنا واثقٌ أنّ الرتل الخامس كانوا يعرفون ما يفعلونه. |
la Cinquième Colonne l'a prise au dépourvu, ce qui, croyez-moi, très dur à faire. | Open Subtitles | أخذها الرتل الخامس على حين غرّة و صدّقني، هذا أمرٌ صعبٌ |
Il y a un énorme élan de sympathie, sans précédent, pour les V et une dénonciation internationale contre la Cinquième Colonne et ses atrocités perpétrées de leurs mains. | Open Subtitles | شهدنا كمّاً هائلاً لم يسبق له مثيل من التعاطف تجاه الزائرين و شجباً دولياً ضد الرتل الخامس و جريمته الوحشية التي نفذها |
la Cinquième Colonne tiendra fort, aussi longtemps que nous avons des hommes comme vous pour vous battre avec nous. | Open Subtitles | سيبقى الرتلُ الخامسُ قويّاً، طالما لدينا رجالٌ مثلكَ يقاتلون معنا. |
la Cinquième Colonne donne le pourcentage de postes correspondant au chiffre médian pour chaque groupe. | UN | ويبين العمود الخامس النسبة المئوية للوظائف التي تقابل نقطة الوسط لكل مجموعة. |
Je suis Erica Evans, FBI. Memebre de la Cinquième Colonne, Anna me connait. | Open Subtitles | من المباحث الفيدراليّة، مهمّة الرتل الخامس. |
Il ne se souvient même pas d'être dans la Cinquième Colonne. | Open Subtitles | يبدو أنّه لا يتذكّرُ أنّه من الرتل الخامس. |
Après les attaques de ce matin, nous avons accentué nos efforts pour identifier la Cinquième Colonne. | Open Subtitles | بعد هجماتِ صباحِ اليومِ، اضطررنا لزيادةِ جهودنا لتحديدِ الرتل الخامس. |
Mais si vous ne nous aidez pas, vos amis de la Cinquième Colonne courent un grand danger. | Open Subtitles | لكن إن لم تساعدينا، فسيكون أصدقاؤكِ من الرتل الخامس في خطرٍ حقيقيّ. |
Je croyais être un membre de la Cinquième Colonne maintenant, pas une cible. | Open Subtitles | ظننتُ أنّني عضوٌ من الرتل الخامس الآن، لا هدف. |
la Cinquième Colonne s'avère être une plus grande menace que prévu. | Open Subtitles | يبدو أنّ الرتل الخامس تهديدٌ أكبر ممّا توقّعتُ. |
Si les radicaux de la Cinquième Colonne étaient là-bas ça fait un moment qu'ils sont partis. | Open Subtitles | لو كان متطرّفوا الرتل الخامس هناك فلا بدّ أنّهم غادروا منذ مدّة. |
J'ai entendu parler de votre appel de proximité avec le kamikaze de la Cinquième Colonne. | Open Subtitles | سمعتُ عن حادثتكَ الوشيكة مع انتحاريّةِ الرتل الخامس. |
On dirait que quelqu'un dans la Cinquième Colonne est un étudiant en histoire. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحدهم في الرتل الخامس طالبٌ في التاريخ. |
Ce sont les prêtres comme lui qui encouragent la Cinquième Colonne. | Open Subtitles | كهنةٌ أمثاله هم الذين يُحرّضون الرتل الخامس. |
La Résistance se développe. Si la Cinquième Colonne est ici, il y en a peut-être d'autres sur les autres vaisseaux dans le monde. | Open Subtitles | المقاومة تكبر، إن كان "الرتل الخامس" في وسطنا فقد يكون هناك آخرون على متن السفن على مدار العالم |
S'ils l'attrapent, nous ne pourrons plus jamais monter dans un de ces vaisseaux et la Cinquième Colonne restera éparpillé. | Open Subtitles | إن قبضوا عليه لن نتمكن من الصعود إلى سفينة أخرى و سيبقى "الرتل الخامس" متفرقين |
Selon ma source, ils se font appeler la Cinquième Colonne. | Open Subtitles | معلوماتي تقول أنهم يطلقون على أنفسهم اسم الرتل الخامس |
la Cinquième Colonne tient bon. | Open Subtitles | سيبقى الرتلُ الخامسُ قويّاً. |
la Cinquième Colonne donne le pourcentage de postes correspondant au chiffre médian pour chaque groupe. | UN | ويبين العمود الخامس النسبة المئوية للوظائف التي تقابل نقطة الوسط لكل مجموعة. |
Comble d'impudence, la Commission voudrait obtenir le soutien complice de la communauté internationale, qui participerait à la mobilisation et à l'affectation des ressources nécessaires au recrutement et au financement de nouveaux mercenaires appelés à grossir les rangs de la Cinquième Colonne de Washington, dans le cadre de sa politique anticubaine. | UN | إنهم يسعون بأكبر قدر من الصفاقة إلى تشجيع تواطؤ المجتمع الدولي في تعبئة ونقل الموارد من أجل تمويل وتجنيد مرتزقة جدد لتعزيز الطابور الخامس لسياسات واشنطن المناهضة لكوبا. |
Le FBI suspecte la Cinquième Colonne. | Open Subtitles | و المباحث الفيديراليّة تشكّ بالرتل الخامس. |
la Cinquième Colonne pourrait créer une génération entière d'hybrides pour nous combattre. | Open Subtitles | الحب يمكن للرتل الخامس أن يستولدَ جيلاً كاملاً من الهجناء ليحاربوا ضدّنا |