"la cinquième commission sur la" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الخامسة في هذه
        
    • اللجنة الخامسة إلى
        
    • اللجنة الخامسة بشأن هذه
        
    • يتناول فيها منهجية
        
    Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/63/SR.26 et 28). UN 2 - وترد في المحضرين الموجزين للجلستين المذكورتين (A/C.5/63/SR.26و 28) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
    Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/63/SR.26 et 28). UN 2 - وترد البيانات التي أدلي بها والتعليقات التي أُبديت أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/63/SR.26 و 28).
    Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/62/SR.23 et 26). UN 2 - وترد في المحضرين الموجزين للجلستين المذكورتين (A/C.5/62/SR.23 و 26) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
    J'ai l'honneur d'appeler l'attention de la Cinquième Commission sur la question ci-après : UN أبعث إليكم بهذه الرسالة لأوجِّه عناية اللجنة الخامسة إلى ما يلي:
    Le Conseil pourra également tirer parti des résultats des délibérations de la Cinquième Commission sur la question. UN وسيستفيد المجلس أيضا من المعلومات المضافة الناشئة عن مداولات اللجنة الخامسة بشأن هذه المسائل.
    2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/62/SR.23 et 26). UN 2 - وترد في المحضرين الموجزين للجلستين المذكورتين (A/C.5/62/SR.23 و 26) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
    Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/62/SR.23 et 26). UN 2 - وترد في المحضرين الموجزين للجلستين المذكورتين (A/C.5/62/SR.23 و 26) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
    Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/62/SR.23 et 26). UN 2 - وترد في المحضرين الموجزين للجلستين المذكورتين (A/C.5/62/SR.23 و 26) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
    Les déclarations et observations faites dans le cadre des délibérations de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.37, 38 et 40). UN 2 - وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/60/SR.37 و 38 و 40)، البيانات والتعليقات التي أُدلي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/57/SR.31, 32 et 37). UN 2 - ويرد في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/57/SR.31 و 32 و 37) ما أدلي به خلال نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة من بيانات وتعليقات.
    Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/57/SR.31, 32 et 37). UN 2 - وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها في معرض نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/57/SR.31 و 32 و 37).
    Les déclarations et observations faites dans le cadre des délibérations de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.33 et 36). UN 2 - وترد في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A/C.5/60/SR.33 و 36) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
    Les déclarations et observations faites dans le cadre des délibérations de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.33 et 36). UN 2 - وترد، في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A/C.5/60/SR.33 و 36)، البيانات والتعليقات التي أدلي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
    Les déclarations et observations faites dans le cadre des délibérations de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.33 et 36). UN 2 - ويرد، في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A/C.5/60/SR.33 و 36)، البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
    Les déclarations et observations faites dans le cadre des délibérations de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.33 et 36). UN 2 - وترد في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A/C.5/60/SR.33 و 36) البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
    Les déclarations et observations faites dans le cadre des délibérations de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.34 et 36). UN 2 - وترد في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A/C.5/60/SR.34 و 36) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
    Les déclarations et observations faites dans le cadre des délibérations de la Cinquième Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/60/SR.34 et 36). UN 2 - وترد في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A/C.5/60/SR.34 و 36)، البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
    M. Mselle appelle l'attention de la Cinquième Commission sur la recommandation tendant à ce que le Secrétaire général présente un plan de mise en oeuvre. UN واسترعى انتباه اللجنة الخامسة إلى التوصية التي تدعو اﻷمين العام إلى تقديم خطة للتنفيذ.
    Le Secrétariat appelle l'attention des membres de la Cinquième Commission sur la lettre que le Président de l'Assemblée générale a adressée au Président de la Cinquième Commission (A/C.5/69/1) et qui indiquait les points de l'ordre du jour renvoyés pour examen à la Cinquième Commission pendant la soixante-neuvième session de l'Assemblée. UN ١ - يوجَّه انتباه أعضاء اللجنة الخامسة إلى رسالة رئيس الجمعية العامة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/69/1) التي تبين البنود المحالة إلى اللجنة للنظر فيها أثناء الدورة التاسعة والستين للجمعية.
    Le Conseil pourra également tirer parti des résultats des délibérations de la Cinquième Commission sur la question. UN وسيستفيد المجلس أيضا من نتائج مداولات اللجنة الخامسة بشأن هذه المسائل.
    S'agissant des arriérés de l'ex-Yougoslavie, qui se montent à 16,2 millions de dollars, l'Union européenne remercie le Comité des contributions pour les conseils utiles qu'il a donnés à ce sujet, notamment en ce qui concerne la marche à suivre lors des futures délibérations de la Cinquième Commission sur la question. UN 30 - وفيما يتصل بمتأخرات يوغوسلافيا السابقة التي تبلغ 16.2 مليون دولار، قال إن الاتحاد الأوروبي يشكر لجنة الاشتراكات على ما أسدته من نصائح قيمة بشأن هذا الموضوع، ولا سيما فيما يتعلق بالنهج الذي ينبغي اتباعه خلال مداولات اللجنة الخامسة بشأن هذه المسألة في المستقبل.
    Le Président de la Commission de la fonction publique interna-tionale tiendra une réunion d'information spéciale pour les membres intéressés de la Cinquième Commission sur la comparai-son des rémunérations totales l'après-midi du mercredi 29 no-vembre 1995 à l'issue de la séance plénière de la Cinquième Com-mission. UN يعقد رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية عقب رفع الجلسة الرسمية، بعد ظهر يوم اﻷربعاء ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، جلسة إحاطة خاصة ﻷعضاء اللجنة الخامسة المهتمين يتناول فيها منهجية اﻷجر الكلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more