"la cinquième réunion de la conférence" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الخامس لمؤتمر
        
    • الاجتماع الخامس للمؤتمر
        
    • للاجتماع الخامس لمؤتمر
        
    Rapport du Bureau sur la vérification des pouvoirs des représentants à la cinquième réunion de la Conférence des Parties UN تقرير هيئة المكتب بشأن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف
    Note de scénario pour la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN مذكرة عن سيناريو الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    La Présidente a ensuite expliqué que le document d'information serait transmis par le Gouvernement indien par l'intermédiaire de son délégué à la cinquième réunion de la Conférence des Parties. UN ثم أوضحت الرئيسة أن وثيقة المعلومات ستقدمها حكومة الهند عن طريق مندوبها في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    Réunion extraordinaire du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN اجتماع غير عادي لمكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    la cinquième réunion de la Conférence est prévue pour septembre 1999. UN ٢٩٢ - وكان من المقرر أن يعقد الاجتماع الخامس للمؤتمر في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    Projet de décision concernant l'amiante chrysotile établi par un groupe de contact à la cinquième réunion de la Conférence des Parties UN المرفق مشروع مقرر بشأن أسبست الكريسوتيل أعده فريق اتصال إبان الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف
    À la cinquième réunion de la Conférence des Parties, le groupe de contact sur les produits chimiques susceptibles de faire l'objet d'une inscription a élaboré un projet de décision sur les mesures de suivi du Comité d'étude des produits chimiques portant sur l'inscription de l'amiante chrysotile. UN وفي الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف، أعد فريق الأتصال المعني بالمواد الكيميائية المرشحة للإدراج، مشروع مقرر بشأن إجراء المتابعة من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية لمسألة إدراج أسبستوس الكريستل.
    Le Comité a finalisé ses recommandations et son rapport pour présentation à la cinquième réunion de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Cartagena (COP-MOP). UN وانتهت اللجنة من وضع الصيغة النهائية لتوصياتها وتقريرها لإحالتهما إلى الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة.
    Par la décision concernant le respect des dispositions, les Parties étaient également invitées à soumettre au secrétariat, avant la cinquième réunion de la Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole, leurs points de vue sur la façon dont le rôle d'appui du Comité d'application pouvait être amélioré. UN كما دعا المقرر المتعلق بالامتثال الأطراف إلى أن تقدم للأمانة قبل انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف آراءها عن كيفية تحسين الدور الداعم الذي تضطلع به لجنة الامتثال.
    Point 9. Dates et lieu de la cinquième réunion de la Conférence des Parties UN البند 9- مكان وتاريخ انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف
    Dates et lieu de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. UN 9 - مكان وتاريخ انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    Election du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. UN 10 - انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    9. Dates et lieu de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. UN 9 - مكان وتاريخ انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    10. Election du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. UN 10 - انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    IX. Date et lieu de la cinquième réunion de la Conférence des Parties UN تاسعاً - مكان وتاريخ الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف
    Lieu et dates de la cinquième réunion de la Conférence des Parties. UN 8 - مكان وموعد انعقاد الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف.
    Recommandations du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence UN باء - توصيات مكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    38. La gestion écologiquement rationnelle fait également l'objet de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle, adoptée en 1999, lors de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle. UN كما تعتبر الإدارة السليمة بيئياً هدفاً لإعلان بازل لعام 1999 بشأن الإدارة السليمة بيئيا،ً والذي أُعتمد في الاجتماع الخامس لمؤتمر أطراف اتفاقية بازل.
    La gestion écologiquement rationnelle fait également l'objet de la Déclaration de Bâle pour une gestion écologiquement rationnelle, adoptée en 1999, lors de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle. UN كما تعتبر الإدارة السليمة بيئياً هدفاً لإعلان بازل لعام 1999 بشأن الإدارة السليمة بيئيا،ً والذي أُعتمد في الاجتماع الخامس لمؤتمر أطراف اتفاقية بازل.
    Examen des résultats de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam présentant un intérêt pour les travaux du Comité. UN 3 - استعراض نتائج الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام ذات الصلة بعمل اللجنة.
    Un répertoire révisé des pratiques de mise en œuvre des questions relatives aux TIC dans les enquêtes auprès des ménages et des entreprises a été présenté à la cinquième réunion de la Conférence statistique des Amériques, à Bogota, en août 2009. UN وعُرض في الاجتماع الخامس للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين الذي عُقد في بوغوتا في آب/أغسطس 2009 موجز منقح للممارسات المتعلقة بتنفيذ مسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Trois grands thèmes sont prévus à l’ordre du jour provisoire de la cinquième réunion de la Conférence des Parties : UN ٢٨ - يتألف جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع الخامس لمؤتمر اﻷطراف من ثلاثة مواضيع رئيسية، هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more