"la cinquième session du forum urbain mondial" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي
        
    • والدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي
        
    • للدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي
        
    Additif : Rapport du Directeur exécutif sur la cinquième session du Forum urbain mondial UN إضافة: تقرير المدير التنفيذي عن الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي
    Les travaux visant à définir un programme conjoint de recherche sur les inégalités urbaines ont débuté lors d'une concertation de haut niveau organisée conjointement par ONU-Habitat et la Banque à l'occasion de la cinquième session du Forum urbain mondial. UN وبدأ العمل في تحديد جدول أعمال مشترك للبحوث بشأن أوجه عدم المساواة في الحضر وذلك في حوار رفيع المستوى نُظِم بصورة مشتركة من جانب موئل الأمم المتحدة والبنك أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    Les résultats ont été brièvement exposés au cours d'une table ronde organisée à l'occasion de la cinquième session du Forum urbain mondial. UN وقد أُبرِزت هذه النتائج في مناقشة مائدة مستديرة أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    Le groupe s'est réuni à l'occasion du premier forum des entreprises d'ONU-Habitat et de la cinquième session du Forum urbain mondial. UN وقد اجتمع الفريق أثناء منتدى الأعمال التجارية الأول لموئل الأمم المتحدة، وأثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    Rapport du Directeur exécutif sur la cinquième session du Forum urbain mondial UN تقرير المدير التنفيذي عن الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي
    Elle a été lancée lors de la cinquième session du Forum urbain mondial, qui s'est tenue à Rio de Janeiro, au Brésil, en mars 2010. UN وقد بدأت الحملة إبان الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي التي عقدت في ريو دو جانيرو بالبرازيل في آذار/مارس 2010.
    Les institutions participantes ont divulgué une norme commune pour mesurer les gaz à effet de serre dans les villes, qui sera analysée publiquement à la cinquième session du Forum urbain mondial. UN وأصدرت المنظمات المشاركة في المبادرة معيارا موحّدا لقياس انبعاثات غازات الدفيئة في المدن ليعلق عليها الجمهور أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    Les résultats préliminaires ont été présentés à la cinquième session du Forum urbain mondial et ont prouvé l'utilité de cet outil pour évaluer l'importance accordée aux questions d'égalité entre les sexes dans les politiques publiques relatives aux droits fonciers. UN وعُرضت النتائج الأولية لهذا الاختبار خلال الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي وبرهنت على نجاح الأداة في تقييم مراعاة السياسات العامة للاعتبارات الجنسانية فيما يتعلق بالحقوق في الأراضي.
    L'OIT a participé activement à la cinquième session du Forum urbain mondial. UN 56 - قد شاركت منظمة العمل الدولية بنشاط في أعمال الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    Il sera lancé lors de la cinquième session du Forum urbain mondial à Rio (Brésil) en mars 2010. UN وسيصدر الكتاب في الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي الذي سيُعقد في ريو في آذار/مارس 2010.
    Un petit déjeuner de travail a été organisé à Rio de Janeiro à l'intention des partenaires de développement à l'occasion de la cinquième session du Forum urbain mondial, autre manifestation des efforts de mobilisation des ressources déployés par ONU-Habitat. UN وإضافة إلى ذلك، جرى عقد اجتماع إفطار للشركاء في التنمية في ريو دي جانيرو، وذلك أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي كجزء من جهود موئل الأمم المتحدة لتعبئة الموارد.
    Se félicite de l'invitation du Gouvernement brésilien d'accueillir la cinquième session du Forum urbain mondial à Rio de Janeiro, du 22 au 26 mars 2010; UN يرحب بدعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دى جانيرو من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010؛
    Cette publication devrait paraître à l'occasion de la cinquième session du Forum urbain mondial à Rio de Janeiro (Brésil) en mars 2010. UN ومن المتوقع صدور هذا المنشور لأول مرة في الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في آذار/مارس 2010.
    Notant les résultats de la cinquième session du Forum urbain mondial tenue à Rio de Janeiro (Brésil) et en particulier du débat par voie électronique sur la poursuite du dialogue sur le droit à la ville et la réduction de la fracture urbaine, UN وإذ يشير إلى نتائج الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، ولا سيما النقاش عبر الوسائل الإلكترونية بشأن مواصلة الحوار حول الحق في المدينة وسد الفجوة الحضرية،
    À la fin du forum, une déclaration a été adoptée qui a constitué une contribution de l'Association mondiale des parlementaires pour l'habitat à la cinquième session du Forum urbain mondial. UN وقد أعتُمد إعلان في نهاية المنتدى وكان بمثابة مساهمة من البرلمانيين العالميين المعني بالموئل في الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي.
    Au cours de la cinquième session du Forum urbain mondial, un réseau de fonds pour l'accès des femmes à la terre a été mis en place et plus de dix pays se sont engagés à créer des fonds semblables. UN وأثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي أُطلِقت شبكة اتحادات حصول المرأة على الأرض، وتعاهدت أكثر من عشرة بلدان على إطلاق اتحادات مماثلة.
    Le deuxième forum intitulé < < Business Caucus > > (Forum des entreprises), a eu lieu à Rio de Janeiro lors de la cinquième session du Forum urbain mondial et a porté sur les villes vertes. UN أما المنتدى الثاني وعنوانه ' ' اجتماع للأعمال التجارية`` فقد عُقد في ريو دي جانيرو أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي وانصب اهتمامه على المدن الخضراء.
    La Campagne urbaine mondiale a été lancée durant la cinquième session du Forum urbain mondial, tenu en mars 2010 à Rio de Janeiro (Brésil). UN أُطلقت الحملة الحضرية العالمية خلال الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في آذار/مارس 2010 في ريو دي جانيرو بالبرازيل.
    C. Enseignements tirés de la cinquième session du Forum urbain mondial UN جيم - الدروس المستفادة من الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي
    Notant les résultats de la cinquième session du Forum urbain mondial tenue à Rio de Janeiro (Brésil) et en particulier du débat par voie électronique sur la poursuite du dialogue sur le droit à la ville et la réduction de la fracture urbaine, UN وإذ يشير إلى نتائج الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، ولا سيما النقاش عبر الوسائل الإلكترونية بشأن مواصلة الحوار حول الحق في المدينة وسد الفجوة الحضرية،
    La Campagne mondiale, la cinquième session du Forum urbain mondial et la vingt-troisième session du Conseil d'administration feront partie intégrante de l'initiative d'ONU-Habitat en matière de sensibilisation en favorisant la vulgarisation du Programme pour l'habitat et en faisant prendre conscience des questions soulevées par l'urbanisation et la pauvreté urbaine. UN وستشكل الحملتان العالميتان، والدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي والدورة الثالثة والعشرون لمجلس الإدارة جزءًا لا يتجزأ من دور موئل الأمم المتحدة في الدعوة لإدماج جدول أعمال الموئل في صلب الاهتمامات والتوعية بجدول أعمال التحضر والفقر الحضري.
    2. Le Rapport sur l'état des villes dans le monde 2010 d'ONU-Habitat contribue à sensibiliser davantage à la situation et à l'évolution des villes dans le monde, y compris les grandes orientations futures, parmi les gouvernements, les autorités locales et les partenaires du Programme pour l'habitat Documentation pour la cinquième session du Forum urbain mondial [1] UN وثائق للدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي [1] 2 - يسهم تقرير حالة مدن العالم، 2010 لموئل الأمم المتحدة في المطبوعات المتكررة: زيادة الوعي بالظروف والاتجاهات العالمية في مجال المدن، بما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more