Le Président du Conseil prononce la clôture du débat de haut niveau de 2013 de la session de fond du Conseil économique et social. | UN | وأعلن رئيس المجلس اختتام الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2013. |
82. Toujours à la 54e séance, le 16 décembre, le Président a prononcé la clôture du débat de haut niveau de la session de fond de 2013 du Conseil. | UN | 82 - في الجلسة 54 أيضا المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، أعلن الرئيس اختتام الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2013. |
10. Le président de chaque table ronde résumera, à titre personnel et avec l'aide du Secrétariat, les points clefs des débats et les présentera en séance plénière avant la clôture du débat de haut niveau. | UN | 10- يقوم رئيسُ كلِّ مائدة مستديرة بصفته الشخصية، وبمساعدةٍ من الأمانة، بتلخيص النقاط البارزة في مناقشة مائدته المستديرة، ويقدِّمها ملخَّصة إلى اللجنة بكامل هيئتها، قبل اختتام الجزء الرفيع المستوى. |
À la même séance, la Présidente du Conseil a prononcé la clôture du débat de haut niveau de la session de fond de 2009 du Conseil. Chapitre IV | UN | 58 - وفي الجلسة نفسها، أعلنت رئيسة المجلس اختتام الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2009. |
120. À la 20e séance, le 3 juillet, le Président du Conseil a fait une déclaration finale et prononcé la clôture du débat de haut niveau de la session de fond de 2008 du Conseil. | UN | 120 - في الجلسة 20 المعقودة في 3 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008. |
120. À la 20e séance, le 3 juillet, le Président du Conseil a fait une déclaration finale et prononcé la clôture du débat de haut niveau de la session de fond de 2008 du Conseil. | UN | 120 - في الجلسة 20 المعقودة في 3 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008. |
À cette même séance, le Président du Conseil a fait une déclaration finale et a prononcé la clôture du débat de haut niveau de la session de fond de 2002 du Conseil. | UN | 43 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2002. |
À cette même séance, le Président du Conseil a fait une déclaration finale et a prononcé la clôture du débat de haut niveau de la session de fond de 2002 du Conseil. | UN | 43 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2002. |
À la 40e séance, le 11 juillet, le Président du Conseil a fait une déclaration et prononcé la clôture du débat de haut niveau de la session de 2014 du Conseil. | UN | 122 - في الجلسة 40 المعقودة في 11 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى لدورة المجلس لعام 2014. |
17. Les présidents des tables rondes résumeront, à titre personnel et avec l'aide du Secrétariat, les points clefs des débats et les présenteront en séance plénière avant la clôture du débat de haut niveau. | UN | 17- يتولَّى رؤساءُ مناقشات الموائد المستديرة بصفاتهم الشخصية، وبمساعدة من الأمانة، إعداد ملخَّص بأبرز النقاط في مناقشات الموائد المستديرة من أجل تقديمه في جلسة عامة قبل اختتام الجزء الرفيع المستوى. |