"la cnudci sur l'arbitrage" - Translation from French to Arabic

    • قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
        
    • الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم
        
    • الأونسيترال بشأن التجارة المكافئة الدولية
        
    • للأونسيترال المتعلق بالتحكيم
        
    • للجنة بشأن التحكيم
        
    • بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
        
    • وقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم
        
    • الأونسيترال النموذجي للتحكيم على
        
    • التحكيم النموذجي
        
    Loi Type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international de 1985 avec les amendements adoptés en 2006 UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي لعام 1985 مع التعديلات التي اعتمدت في عام 2006
    La Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international est examinée au chapitre 29. UN يناقش قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي في الفصل 29.
    Examine l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage dans le droit interne coréen. UN تناقش المقالة اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم في كوريا.
    Par la suite, il a été décidé d'établir un thésaurus analogue pour les décisions prises en fonction de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international. UN ثم قرر إعداد مكنـز مماثل للقضايا الناشئة في إطار قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي.
    Elle s'inspire de la définition énoncée dans la note se rapportant à l'article premier de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international. UN وهو مستوحى من التعريف الوارد في الحاشية على المادة 1 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    Il s'inspire de l'article 19 de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international. UN وهي مستمدة من المادة 19 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي.
    Se réfère à la Convention de New York de 1958 et à la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international de 1985. UN تشير الدراسة إلى اتفاقية نيويورك لسنة 1958 والى قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي لسنة 1985.
    Avec, en notes de bas de page, des références à la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international de 1985. UN يتضمن إحالات في الحاشية إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي لعام 1985.
    Articles révisés de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international UN المواد المنقحة من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
    Au moins un État a signalé que la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international s'appliquait à cet égard. UN وأشارت دولة واحدة على الأقل إلى أن قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي ينطبق في هذا الشأن.
    On a dit aussi qu'il était nécessaire d'insérer des dispositions sur les ordonnances préliminaires par souci d'harmonisation avec la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage. UN وقيل أيضا إن إدراج أحكام بشأن الأوامر الأولية ضروري للمحافظة على الاتساق مع قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم.
    Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage (1985) UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
    Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage (1985) UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
    Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international (1985)n UN قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
    Il a été souligné qu'une disposition similaire figurait à l'article 14 de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage. UN وأشير إلى وجود حكم مماثل في المادة 14 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم.
    A. Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international (1985) avec les amendements adoptés en 2006 UN ألف- قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي (1985)، مع التعديلات التي اعتُمدت في عام 2006
    En ce qui concerne la neutralité, il a été estimé que la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage avait été l'instrument qui avait concouru le plus à la mise en œuvre d'une approche indépendante et harmonisée de l'arbitrage international. UN وأمَّا فيما يتعلق بالحياد، فقد رئي أنَّ قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم هو الصك الوحيد الأنجح في ضمان اتباع نهج مستقل ومتّسق في التحكيم الدولي.
    L'article 11 du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI de 2010 et l'article 12 de la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international ont été cités comme points de départs possibles pour mieux rendre ce principe. UN واستُشهد بالمادة 11 من قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 2010 وبالمادة 12 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي باعتبارهما أساسين ممكنين لتجسيد ذلك المبدأ تجسيداً أفضلَ.
    Il faudrait également mentionner la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international. UN وينبغي أيضا أن يشار إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage (1985) UN دليل الأونسيترال بشأن التجارة المكافئة الدولية (1992)
    Il a également adopté une législation fondée sur la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international et la Loi type de la CNUDCI sur la passation de marchés de biens, de travaux et de services. UN وقد سنّت أيضا تشريعات على أساس القانون النموذجي للأونسيترال المتعلق بالتحكيم التجاري الدولي، وقانونها النموذجي المتعلق باشتراء السلع والإنشاءات والخدمات.
    En outre, le Secrétariat a continué de donner des consultations et une assistance techniques aux États en vue de l'élaboration d'une législation nationale fondée sur les lois types de la CNUDCI, en particulier la loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international et la loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés de biens, de travaux et de services. UN وباﻹضافة إلى ذلك، واصلت اﻷمانة العامة تقديم المشورة والمساعدة في المجال التقني للدول التي تُعد تشريعات وطنية قائمة على القوانين النموذجية للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ولا سيما القانون النموذجي للجنة بشأن التحكيم التجاري الدولي والقانون النموذجي للجنة بشأن شراء السلع وأنشطة البناء والخدمات.
    Décisions concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international (LTA) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
    À titre d'exemple, on citera la loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international. UN وقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي مثال على ذلك.
    Les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage comprennent des mots clefs correspondant à ceux qui figurent dans le Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international, élaboré par le secrétariat de la Commission en consultation avec les correspondants nationaux. UN وتحتوي خلاصات القضايا التي يفسَّر فيها قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم على إشارات مرجعية إلى كلمات رئيسية متسقة مع ما يرد منها في موسوعة المصطلحات الخاصة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي أعدته أمانة الأونسيترال بالتشاور مع المراسلين الوطنيين.
    II. Décisions relatives à la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage (LTA) 6 UN ثانيا- القضايا المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم (قانون التحكيم النموذجي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more