Le débat consacré aux activités opérationnelles a été concentré sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods. | UN | أما الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية فقد ركﱠز على تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز. |
IV.Ab Renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods IV.Bb | UN | تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي ومؤسسات بريتون وودز |
renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, y compris sur | UN | تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسســات بريتــون وودز في مجالــي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني |
Quelques pays ont souligné que la note pouvait être un moyen utile d'intensifier la collaboration entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods. | UN | وأبرزت بلدان قليلة القيمة المحتملة لمذكرة الاستراتيجية القطرية باعتبارها وسيلة لتوثيق التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
Tous ces faits illustrent un renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies et l’École des cadres. | UN | ٣٠ - تشير هذه التطورات إلى تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة وكلية موظفي اﻷمم المتحدة. |
2. Considère que le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods exige une approche intégrée impliquant un dialogue politique plus étroit au niveau intergouvernemental sur d'importants aspects des grandes options de la politique internationale du développement, eu égard à leurs compétences respectives; | UN | ٢ - يرى أن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز يحتاج إلى اتباع نهج متكامل، يشمل تعميق الحوار السياسي العام الجاري على الصعيد الحكومي الدولي بشأن المجالات ذات الصلة من مسائل السياسة اﻹنمائية الدولية، مع مراعاة مجالات اختصاص كل منهما؛ |
1996/43. Renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods | UN | قرار ١٩٩٦/٤٣ - تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز |
Reconnaissant qu'il importe de renforcer la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods aux niveaux intergouvernemental et intersecrétariats et au niveau des pays, | UN | وإذ يدرك أهمية تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين اﻷمانات والصعيد القطري، |
ÉCONOMIQUE ET SOCIAL : RENFORCEMENT DE la collaboration entre le système des Nations UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT ET LES INSTITUTIONS DE BRETTON WOODS 65 19 | UN | متابعة قــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٣٤: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز |
IV. SUIVI DE LA RÉSOLUTION 1996/43 DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL : RENFORCEMENT DE la collaboration entre le système des Nations UNIES | UN | رابعا - متابعة قــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز |
RENFORCEMENT DE la collaboration entre le système des Nations UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT ET LES INSTITUTIONS DE BRETTON WOODS DANS LES DOMAINES DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET SOCIAL, À TOUS LES NIVEAUX, Y COMPRIS SUR | UN | تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، |
Reconnaissant qu'il importe de renforcer la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods aux niveaux intergouvernemental et intersecrétariats et au niveau des pays, | UN | وإذ يدرك أهمية تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين اﻷمانات والصعيد القطري، |
IV. SUIVI DE LA RÉSOLUTION 1996/43 DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL : RENFORCEMENT DE la collaboration entre le système des Nations UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT ET LES INSTITUTIONS DE BRETTON WOODS | UN | رابعا - متابعــة قــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣: تعزيــز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز |
renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, | UN | باء - تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما في ذلك الصعيد الميداني |
13. Accueille avec satisfaction la résolution 1996/43 du Conseil économique et social sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods, et demande qu'elle soit pleinement appliquée; | UN | ١٣ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز وتدعو إلى تنفيذه بالكامل؛ |
Projets de résolution A/C.2/51/L.28 et L.50 : Intégration financière mondiale et renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods | UN | مشروعا القرارين A/C.2/51/L.28 و L.50: الدمج المالي العالمي وتعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز |
Resserrement de la collaboration entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods (par. 21 et 22) | UN | تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز )الفقرتان ٢١ و ٢٢( |
18. L'UNICEF, a participé, conjointement avec le Secrétariat des Nations Unies, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), le PNUD, le FNUAP et le Bureau des Nations Unies pour les opérations, à une réunion du groupe de travail de hauts fonctionnaires sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods. | UN | ٨١ - وشاركت اليونيسيف مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، والبرنامج اﻹنمائي، وصندوق اﻷنشطة السكانية، ومركز عمليات اﻷمم المتحدة في فريق عامل من كبار الرسميين في اﻷمم المتحدة معنى يتعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
2. Considère que le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods exige une approche intégrée impliquant un dialogue politique plus étroit au niveau intergouvernemental sur d'importants aspects des grandes options de la politique internationale du développement, eu égard à leurs compétences respectives; | UN | ٢ - يرى أن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز يحتاج إلى اتباع نهج متكامل، يشمل توثيق الحوار المتصل بالسياسات على الصعيد الحكومي الدولي بشأن المجالات ذات الصلة من المسائل المتعلقة بسياسات التنمية الدولية، مع مراعاة مجالات اختصاص كل منهما؛ |
Intégration financière mondiale et renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods (A/51/602) | UN | التكامل المالي العالمي وتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز (A/51/602) |
Les contributions au titre de la ligne 1.1.3 du montant cible pour l'allocation de ressources de base pour l'établissement de cadres stratégiques avaient donc pour objet de favoriser la collaboration entre le système des Nations Unies et ses partenaires. | UN | ولذا كرست المساهمات من اﻷموال اﻷساسية في إطار البند ١-١-٣ المخصصة لوضع أطر استراتيجية، من أجل تعزيز الاستجابات التعاونية من منظومة اﻷمم المتحدة وشركائها. |
L'OMS a l'intention de continuer d'appuyer la collaboration entre le système des Nations Unies et les États Membres dans divers domaines, notamment dans la lutte contre l'abus et le trafic des drogues dans les pays pendant et après des conflits armés. | UN | وتعتزم منظمة الصحة العالمية مواصلة دعم التعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء في مختلف المجالات ولا سيما في مجال مكافحة إدمان المخدرات والاتجار بها في البلدان التي تدور فيها نزاعات مسلحة والبلدان الخارجة لتوها من مثل تلك النزاعات. |