"la commission à sa cinquante-huitième session" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين
        
    • في الدورة الثامنة والخمسين للجنة
        
    II. Résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-huitième session UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين
    Index des sujets examinés par la Commission à sa cinquante-huitième session 628 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين 722
    II. Résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-huitième session UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين
    Résolutions et décisions adoptées par la Commission et déclarations faites par le Président au nom de la Commission à sa cinquante-huitième session UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين
    Index des sujets examinés par la Commission à sa cinquante-huitième session UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين
    2. Texte des projets de directives et des commentaires y afférents adoptés par la Commission à sa cinquante-huitième session 159 341 UN 2- نص مشاريع المبادئ التوجيهية والتعليقات المتصلة بها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين 159 288
    159. Le texte des projets de directives et des commentaires y afférents adoptés par la Commission à sa cinquante-huitième session est reproduit ciaprès. UN 159- يرد فيما يلي نص مشاريع المبادئ التوجيهية والتعليقات المتصلة بها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Un rapport du Directeur exécutif qui doit être présenté à la Commission à sa cinquante-huitième session est en cours d'élaboration. UN ويجري حاليًّا إعداد تقرير للمدير التنفيذي من أجل تقديمه إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    La session a été ouverte par M. Giorgio Gaja, Premier Vice-Président de la Commission à sa cinquante-huitième session. UN وافتتح الدورة السيد جورجيو غايا، النائب الأول لرئيس اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    11. Le Rapporteur spécial a séjourné à Genève du 3 au 6 avril 2002 pour procéder à une première série de consultations et présenter son rapport à la Commission à sa cinquante-huitième session. UN 11- زار المقرر الخاص جنيف لإجراء الجولة الأولى من مشاوراته في الفترة من 3 إلى 6 نيسان/أبريل 2002 بغية تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    V. Résolutions et décisions adoptées par la Commission et déclarations faites par le Président au nom de la Commission à sa cinquante-huitième session 590 UN الخامس- القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة والبيانات التي أدلى بها الرئيس نيابة عن اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين 669
    23. Les résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-huitième session figurent au chapitre II du présent rapport. UN 23- وترد القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين في الفصل الثاني من هذا التقرير.
    2. Le Secrétaire général a été prié de présenter à la Commission, à sa cinquante-huitième session, un rapport sur l'application de la résolution 2001/55. UN 2- وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    2. Texte des projets d'articles et commentaires y relatifs adoptés par la Commission à sa cinquante-huitième session 91 274 UN 2- نص مشاريع المواد والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين 91 233
    50. On trouvera ci-dessous le texte des projets d'articles sur la protection diplomatique et les commentaires y relatifs adoptés par la Commission à sa cinquante-huitième session. UN 50- فيما يلي نص مشاريع المواد والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    67. Le texte des projets de principes et commentaires y afférents adoptés par la Commission à sa cinquante-huitième session est reproduit ci-dessous. UN 67- يرد مستنسخاً أدناه نص مشاريع المبادئ والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Le Conseil a exprimé sa gratitude au Président de la Commission pour avoir accepté de rencontrer ses membres lors de sa vingt et unième session et l'a prié d'encourager de nouveaux États participant aux travaux de la Commission à contribuer au Fonds, conformément à l'appel lancé par la Commission à sa cinquante-huitième session. UN وأعرب المجلس عن امتنانه لرئيس اللجنة لقبوله الاجتماع بأعضاء المجلس خلال الدورة الحادية والعشرين للمجلس وطلب إليه تشجيع الدول الجديدة المشارِكة في أعمال اللجنة على المساهمة في الصندوق وفقا للنداء الذي وجهته اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    IV. Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-huitième session 589 UN الرابع - ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية 668
    c) De rendre compte à la Commission, à sa cinquante-huitième session, de l'application de la présente résolution. UN (ج) أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Le Conseil approuve également la demande adressée par la Commission au Rapporteur spécial pour qu''il présente à l''Assemblée générale, à sa cinquante-sixième session, un rapport d''activité sur les tendances et l''évolution générales concernant son mandat, et qu''il présente à la Commission, à sa cinquante-huitième session, un rapport complet. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن الاتجاهات والتطورات العامة فيما يتعلق بولايته وتقريرا كاملا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    18. Demande au Haut-Commissariat de lui faire rapport, à sa cinquante-neuvième session, sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations formulées dans l'étude sur les droits de l'homme et l'invalidité, présentée à la Commission à sa cinquante-huitième session, ainsi que sur le programme de travail du Haut-Commissariat en ce qui concerne les droits fondamentaux des personnes handicapées; UN 18- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عما يحرز من تقدم في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان ومسألة الإعاقة، المقدمة في الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، وعن برنامج عمل المفوضية السامية فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمعوقين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more