Le Président invite la Commission à se prononcer sur la proposition belge visant à amender le projet de résolution A/C.6/59/L.27/Add.1, tel que révisé oralement. | UN | 41 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.6/59/L.27/Add.1 بصورته المعدلة. 42 - أجري تصويت مسجل. |
15. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.57. | UN | ١٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.57. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution ainsi modifié oralement. | UN | 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/53/L.60. | UN | ٤٦ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشـروع القـرار A/C.3/53/L.60. |
37. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.27 qui n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | ٣٧ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.27، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية. |
43. La PRÉSIDENTE invite la Commission à se prononcer sur l'ensemble de la résolution A/C.3/51/L.68 tel que modifié oralement. | UN | ٤٣ - الرئيس: دعت اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بأكمله، بصيغته المنقحة شفويا. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/64/L.35, présentée par le Vice-Président, M. Mohamed Cherif Diallo. | UN | 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.35، الذي قدمه السيد محمد شريف ديالو نائب الرئيس. |
La Présidente invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.10, qui est présenté par M. Iziraren (Maroc). | UN | 43 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.10 المقدم من السيد إيزيرارين (المغرب). |
Le Président invite les membres de la Commission à se prononcer sur les cinq projets de résolution. | UN | 34 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الخمسة. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/63/L.3/Rev.1, tel que modifié oralement, dans son ensemble. | UN | 16- الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.3/Rev.1 ككل بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/58/L.83. | UN | 29 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.83. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution. | UN | 14 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
Après le vote enregistré sur les paragraphes 10 et 11 du dispositif, le Président a invité la Commission à se prononcer sur l'ensemble du projet de résolution. | UN | 96 - بعد اعتماد الفقرتين 10 و 11 من المنطوق بتصويت مسجل دعا الرئيس اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بكامله. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/59/L.44/Rev.1. | UN | 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.44/Rev.1. |
La Présidente invite la Commission à se prononcer sur les amendements proposés du paragraphe 7. | UN | 6 - الرئيس: دعت اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن التعديل المقترح على الفقرة 7. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur les quatre projets de résolution et sur celui visés sous ce point. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الأربعة ومشروع المقرر في إطار هذا البند. |
Il invite la Commission à se prononcer sur les trois documents susmentionnés, comme le recommande le Groupe de travail. | UN | 2 - ودعا الرئيس اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن الوثائق الثلاث المشار إليها أعلاه حسبما أوصى به الفريق العامل. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur les projets de résolution sur ce point. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار البند. |
6. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur les projets de résolution A/C.2/49/L.2, L.11 et L.16. | UN | ٦ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.2/49/L.2، وL.11 و L.16. |
19. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.6/58/L.14 tel qu'il a été révisé oralement lors d'une séance précédente. | UN | 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.6/58/L.14، بصيغته المنقحة شفوياً في جلسة سابقة. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13/Rev.1 présenté par la délégation du Turkménistan au nom des auteurs du projet, dont les noms figurent dans le projet. | UN | 11 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن المشروع A/C.2/69/L.13/Rev.1، المقدَّم من وفد تركمانستان باسم مقدّميه الوارد أسماؤهم في الوثيقة. |
Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur la proposition norvégienne. | UN | ٠٣ - الرئيس : دعا اللجنة إلى التصويت على الاقتراح النرويجي . |
La Présidente invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.4/66/L.6 relatif à l'assistance à la lutte antimines. | UN | 84 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.4/66/L.6 بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |