"la commission économique pour l'afrique" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • للجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • اللجنة الاقتصادية لافريقيا
        
    • للجنة الاقتصادية لافريقيا
        
    • باللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • واللجنة الاقتصادية لافريقيا
        
    • للّجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • لأوروبا واللجنة الاقتصادية
        
    • اللجنة الاقتصادية في
        
    • وكانت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية لافريقيا
        
    • في اللجان الإقليمية
        
    Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes. UN وبالتالي فإن عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا يكتسب أهمية خاصة في هذا الصدد.
    :: la Commission économique pour l'Afrique devra rétablir de toute urgence une cellule spécifique pour les PMA d'Afrique; UN :: أن تنشئ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من جديد، على وجه الاستعجال، وحدة معنية تحديدا بأقل البلدان الأفريقية نموا؛
    Parmi les commissions régionales, la Commission économique pour l'Afrique a recruté un nombre croissant d'administrateurs nationaux. UN ومن بين اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، تستعين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعدد متزايد من الموظفين الفنيين الوطنيين.
    COMMISSION DE L'UNION AFRICAINE Quarante-cinquième session de la Commission économique pour l'Afrique UN الدورة الخامسة والأربعون للجنة الاقتصادية لأفريقيا الدورة السابعة لمؤتمر وزراء الاقتصاد والمالية الأفريقيين
    Cela s'est fait en collaboration étroite avec le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et la Commission économique pour l'Afrique. UN وقد تم تنفيذ ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Avancement des travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba UN التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    Le Directeur de la Division de statistique et le représentant de la Commission économique pour l'Afrique ont fait des déclarations liminaires. UN وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيانين استهلاليين.
    L'organisation est régulièrement invitée par la Commission économique pour l'Afrique à participer à des manifestations. UN وتدعو اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المنظمة بانتظام للمشاركة في اجتماعاتها.
    La saisie des toponymes grâce au logiciel gratuit fourni par la Commission économique pour l'Afrique est en cours. UN والعمل جار على إدراج الأسماء الجغرافية باستخدام برامجيات مجانية مقدمة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Elle était organisée par le HCDH et coparrainée par la Commission économique pour l'Afrique (CEA). UN ونظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان هذه المشاورة، وشاركت في رعايتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba, et amélioration et modernisation des installations UN في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات
    Dans le cadre du débat à ce sujet, il a été souligné que la Commission économique pour l'Afrique devait s'engager de manière plus concrète dans la promotion des noms géographiques sur le continent africain. UN وأكدت المناقشات على الحاجة إلى مشاركة أكثر فعالية من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تعزيز الأسماء الجغرافية في أفريقيا.
    Le représentant de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) fait une déclaration finale, au nom du Secrétaire général adjoint et Secrétaire exécutif de la CEA. UN وأدلى ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيان ختامي باسم وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لهذه اللجنة.
    v) Utilisation du centre de conférences de la Commission économique pour l'Afrique UN ' 5` استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba et à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    COMMISSION DE L'UNION AFRICAINE Quarante-cinquième session de la Commission économique pour l'Afrique UN الدورة الخامسة والأربعون للجنة الاقتصادية لأفريقيا الدورة السابعة لمؤتمر وزراء الاقتصاد والمالية الأفريقيين
    COMMISSION DE L'UNION AFRICAINE Quarante-cinquième session de la Commission économique pour l'Afrique UN الدورة الخامسة والأربعون للجنة الاقتصادية لأفريقيا الدورة السابعة لمؤتمر وزراء الاقتصاد والمالية الأفريقيين
    Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) UN مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Collaboration entre le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine et la Commission économique pour l'Afrique UN التعاون بين مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Source : Secrétariat de la Commission économique pour l'Afrique. UN المصدر: أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique a présenté un rapport en réponse à la demande du Conseil. UN وقد قدم اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا تقريرا استجابة لطلب المجلس.
    Construction de bureaux supplémentaires à la Commission économique pour l'Afrique UN بناء مرافق مكتبة إضافية باللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Le cas de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) est présenté ci-dessous. UN وفيما يلي حالة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في هذا الصدد.
    Les consultations se poursuivent entre le PNUD et la Commission économique pour l'Afrique en vue de trouver les moyens de permettre à l'Institut de continuer de fonctionner. UN وما زالت المشاورات بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجنة الاقتصادية لافريقيا جارية بغرض كفالة استمرار عمل المعهد.
    Renforcement du rôle des bureaux sous-régionaux de la Commission économique pour l'Afrique UN تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للّجنة الاقتصادية لأفريقيا
    K. Y. Amoako, le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) de l'Organisation des Nations Unies a récemment résumé la situation lorsqu'il a dit que la création d'emplois est la clef permettant de résoudre le problème posé par la pauvreté. UN وقد لخص مؤخرا كاي واي أمواكو، المدير التنفيذي للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا الأمر حينما قال إن استحداث فرص العمل أمر رئيسي لحل مسألة تخفيض مستوى الفقر.
    Ce rapport a été élaboré en consultation étroite avec les commissions régionales, notamment la Commission économique pour l'Europe (CEE) et la Commission économique pour l'Afrique (CEA), qui ont mis la nouvelle méthode à l'essai. UN ويعد هذا التقرير بالتشاور الوثيق مع اللجان الإقليمية، ولا سيما اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا اللتان اختبرتا التقييم الجديد على سبيل التجربة.
    Le programme 14, qui sera exécuté par la Commission économique pour l'Afrique, a pour principal objectif d'aider les pays africains à poursuivre les réformes économiques et sociales et de les inciter à s'engager de manière soutenue et durable sur la voie du développement. UN ولهذا البرنامج، الذي ستنفذه اللجنة الاقتصادية في أفريقيا، هدف عام وهو مساعدة البلدان الأفريقية على النهوض بتلك التحديات، بمعنى تعميق الإصلاحات الاقتصادية والاجتماعية والإسراع بالتنمية ومواصلتها.
    2. la Commission économique pour l'Afrique était représentée à la session. UN سويسرا هنغاريا ٢- وكانت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ممثلة في الدورة.
    la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) ont publié des annuaires et des études en coopération avec les organisations non gouvernementales de jeunes. UN ونشرت لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أدلة ودراسات، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية للشباب.
    Toutefois, ces progrès amenaient à s'interroger sur la situation des autres commissions régionales, et en particulier sur celle de la Commission économique pour l'Afrique. UN غير أن هذا التقدم أثار تساؤلات بشأن الحالة السائدة في اللجان الإقليمية الأخرى، لا سيما اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more