"la commission était saisie du projet" - Translation from French to Arabic

    • كان معروضا على اللجنة مشروع
        
    • كان معروضاً على اللجنة مشروع
        
    • كان معروضا على اللجنة الخامسة مشروع
        
    67. la Commission était saisie du projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence, contenu dans le document E/CN.6/1994/L.3. UN ٦٧ - كان معروضا على اللجنة مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الوارد في الوثيقة E/CN.6/1994/L.3.
    19. À la 44e séance, le 28 novembre, la Commission était saisie du projet de résolution révisé A/C.3/49/L.17/Rev.1, qui incorporait les révisions faites oralement et indiquées au paragraphe 18 ci-dessus. UN ١٩ - وفي الجلسة ٤٤ المعقودة في ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار المنقح A/C.3/49/L.17/Rev.1، الذي يتضمن التنقيحات الشفوية الواردة في الفقرة ١٨ أعلاه.
    À sa 10e séance, le 21 mai 1999, la Commission était saisie du projet de rapport de sa quatrième session tel qu’il figure dans le document E/CN.16/1999/L.1. UN ١ - في جلستها العاشرة المعقودة في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩، كان معروضا على اللجنة مشروع تقريرها عن دورتها الرابعة الوارد في الوثيقة E/CN.16/1999/L.1.
    35. À la 7e séance, le 28 février 1997, la Commission était saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa trente et unième session (E/CN.9/1997/L.3). UN ٣٥ - في الجلسة السابعة، المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧، كان معروضا على اللجنة مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين )E/CN.9/1997/L.3(.
    À la même séance, la Commission était saisie du projet de décision 1 que la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/2003/2E/CN.4/Sub.2/2002/46, chap. I). UN 391- في الجلسة نفسها، كان معروضاً على اللجنة مشروع المقرر 1 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2003/2-E/CN.4/Sub.2/2002/46، الفصل الأول).
    À sa 36e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.27, intitulé < < Questions spéciales touchant le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 > > , présenté par le Président, à l'issue de consultations officieuses. UN 19 - في الجلسة 36، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، كان معروضا على اللجنة الخامسة مشروع القرار A/C.5/60/L.27، المعنون " المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة 2006-2007 " ، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية.
    4. À sa 45e séance, le 16 décembre, la Commission était saisie du projet de décision intitulé " Rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services de contrôle interne " (A/C.5/51/L.19), qui avait été soumis par le Président. UN ٤ - في جلستها ٤٥ المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المعنون " تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية " )A/C.5/51/L.19(، الذي تقدم به الرئيس.
    À sa 36e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.26, intitulé < < Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 > > , présenté par le Président, à l'issue de consultations officieuses. UN 10 - وفي الجلسة 36، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.26، المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 " ، الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    À la reprise de sa 8e séance, le 10 mai, la Commission était saisie du projet de résolution intitulé < < Migrations internationales et développement > > (E/CN.9/2006/ L.5), soumis par le Président sur la base de consultations officieuses. UN 11 - في الجلسة الثامنة المستأنفة، المعقودة في 10 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " الهجرة الدولية والتنمية " (E/CN.9/2006/L.5) مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية.
    À sa 8e séance, le 1er juin 2001, la Commission était saisie du projet de résolution révisé, présenté par le Groupe des 77 et la Chine, et d'un projet de décision concernant la reconduction du mandat du Conseil consultatif chargé des sexospécificités. UN 12 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2001، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح قدمته مجموعة الـ 77 والصين ومشروع مقرر بشأن تمديد ولاية المجلس الاستشاري للشؤون الجنسانية.
    À sa 8e séance, le 1er juin 2001, la Commission était saisie du projet de rapport sur les travaux de sa cinquième session figurant dans le document E/CN.16/2001/L.1. UN 1 - في الجلسة الثامنة المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2001، كان معروضا على اللجنة مشروع تقريرها عن دورتها الخامسة، بالصيغة الواردة في الوثيقة E/CN.16/2001/L.1.
    À sa 18e séance, le 11 mai, la Commission était saisie du projet de conclusions concertées relatives au point 4 a) de l'ordre du jour, présenté par la Présidente à la suite de consultations officieuses (E/CN.6/2001/L.11). UN 12 - وفي الجلسة 18 المعقودة في 11 أيار/مايو كان معروضا على اللجنة مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 4 (أ)، التي عرضتها الرئيسة على أساس مشاورات غير رسمية E/CN.6/2001/L.11)).
    55. À sa 7e séance, le 7 juin 2013, la Commission était saisie du projet de rapport sur sa seizième session (E/CN.16/2013/L. 1). UN 55 - في الجلسة السابعة للجنة، المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2013، كان معروضا على اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السادسة عشرة (E/CN.16/2013/L.1).
    À sa 25e séance, le 23 mars 2007, la Commission était saisie du projet de décision intitulé < < Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies > > (A/C.6/61/L.21), dont le texte était le suivant : UN 4 - خلال الجلسة 25 المعقودة في 23 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر معنون ' ' إقامة العدل في الأمم المتحدة`` (A/C.6/61/L.21) فيما يلي نصه:
    À la reprise de sa 14e séance, le 16 mars, la Commission était saisie du projet de conclusions concertées présenté par la Présidente de la Commission (E/CN.6/2006/L.10). UN 30 - وفي الجلسة الرابعة عشرة المستأنفة، المعقودة في 16 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع الاستنتاجات المتفق عليها المقدم من رئيسة اللجنة (E/CN.6/2006/L.10).
    À la reprise de sa 14e séance, le 16 mars, la Commission était saisie du projet de conclusions concertées présenté par la Présidente de la Commission (E/CN.6/L.9). UN 38 - وفي الجلسة الرابعة عشرة المستأنفة، المعقودة في 16 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع الاستنتاجات المتفق عليها المقدم من رئيسة اللجنة (E/CN.6/2006/L.9).
    À sa 36e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.25, intitulé < < Questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 > > , présenté par le Président, à l'issue de consultations officieuses. UN 7 - في الجلسة 36، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.25 المعنون " المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 " ، والذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    À sa 36e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.12, intitulé < < Dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 2006-2007 > > , présenté par le Président, à l'issue de consultations officieuses. UN 14 - في الجلسة 36 ، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.12، المعنون " النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2006-2007 " ، الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    À sa 36e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie du projet de résolution A/C.5/60/L.13, intitulé < < Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2006-2007 > > , présenté par le Président, à l'issue de consultations officieuses. UN 16 - في الجلسة 36 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.13، المعنون " صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007 " ، الذي قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    À la 62e séance, la Commission était saisie du projet de décision 10 que la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/2003/2E/CN.4/Sub.2/2002/46, chap. I). UN 572- في الجلسة 62، كان معروضاً على اللجنة مشروع المقرر 10 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2003/2-E/CN.4/Sub.2/2002/46، الفصل الأول).
    À sa 30e séance, le 23 décembre 2003, la Commission était saisie du projet de résolution A/C.5/58/L.50, intitulé < < Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 > > , présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN 20 - في الجلسة 30، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، كان معروضا على اللجنة الخامسة مشروع القرار A/C.5/58/L.50، المعنون " المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة 2004-2005 " ، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more