"la commission était saisie du rapport du" - Translation from French to Arabic

    • كان معروضا على اللجنة تقرير
        
    • وكان معروضا على اللجنة تقرير
        
    208. À la présente session, la Commission était saisie du rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa trente-deuxième session (A/CN.9/446). UN ٨٠٢ - وفي الدورة الحالية، كان معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الثانية والثلاثين (A/CN.9.446).
    208. À la présente session, la Commission était saisie du rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa trente-deuxième session (A/CN.9/446). UN ٨٠٢ - وفي الدورة الحالية، كان معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الثانية والثلاثين (A/CN.9.446).
    11. la Commission était saisie du rapport du groupe de travail sur le fonctionnement du système des ajustements qui s'était réuni immédiatement avant sa session de juillet-août 1996. UN ١١ - كان معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بتشغيل نظام تسوية المقر.
    À la session en cours, la Commission était saisie du rapport du Groupe de travail sur les travaux de ces deux sessions (A/CN.9/465 et A/CN.9/467, respectivement). UN وفي الدورة الحالية، كان معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل عن أعماله في هاتين الدورتين A/CN.9/465) و CN.9/467 ، على التوالي).
    4. Aux fins de l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité des relations avec le pays hôte. UN 4 - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف().
    274. Pour l'examen de l'alinéa b du point 10 de l'ordre du jour, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/1995/35). UN ٢٧٤- فيما يتعلق بالبند ٠١)ب( من جدول اﻷعمال، كان معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام E/CN.4/1995/35)(.
    861. Au titre du point 23 de l'ordre du jour, la Commission était saisie du rapport du groupe de travail sur sa dixième session (E/CN.4/1995/93). UN ١٦٨- وفيما يتصل بالبند ٣٢ من جدول اﻷعمال، كان معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل عن دورته العاشرة (E/CN.4/1995/93).
    du système des ajustements 156. la Commission était saisie du rapport du Groupe de travail sur le fonctionnement du système des ajustements qui s'était réuni immédiatement avant sa session de juillet-août 1996. UN ١٥٦ - كان معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بتشغيل نظام تسوية مقر العمل الذي اجتمع قبل دورة لجنة الخدمة المدنية الدولية المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٦، مباشرة.
    218. la Commission était saisie du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) sur le montant de l'indemnité pour frais d'études, calculé selon le système différencié approuvé par l'Assemblée générale en 1992. UN ٢١٨ - كان معروضا على اللجنة تقرير من اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية عن مستويات منحة التعليم وفقا للمنهجية المتبعة فيما يتعلق بنهج التمايز، التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام ١٩٩٢.
    4. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Conseil économique et social pour 1995 (A/50/3). UN ٤ - ومن أجل النظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٥ (A/50/3).
    18. la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur la traite des femmes et des petites filles (A/50/369). UN ٨١ - أما فيما يتعلق بالاتجار بالنساء والفتيات فقد كان معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن تلك المسألة (A/50/369).
    la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre des résolutions 55/235 et 55/236 de l'Assemblée générale (A/64/220). UN 3 - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام عن تنفيذ قراري الجمعية العامة 55/235 و 55/236 (A/64/220).
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail (A/63/19). UN 2 - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل (A/63/19).
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale face au problème de la drogue (A/66/130). UN 3 - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (A/66/130).
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général (A/66/505). UN 4 - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام (A/66/505).
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général (A/67/518). UN 4 - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام (A/67/518).
    Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants. UN 3 - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة تقرير لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري().
    Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix [A/61/19 (Parts II et III)]. UN 3 - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام A/61/19) ((Parts II and III).
    4. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du rapport du Comité spécial de l'océan Indien. UN 4 - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة تقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي().
    3. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants1. UN 3 - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة تقرير لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري().
    4. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général y relatif (A/51/373). UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام المتصل بالبند )A/51/373(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more