"la commission a été informée par" - Translation from French to Arabic

    • تلقت اللجنة معلومات من
        
    3. la Commission a été informée par le Gouvernement srilankais que cinq réclamations qu'il avait soumises dans la catégorie < < A > > étaient susceptibles de doublonner avec d'autres. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة سري لانكا تشير إلى أن 5 مطالبات من الفئة " ألف " كانت قدمتها قد تكون مكررة.
    3. la Commission a été informée par le Gouvernement philippin que quatre réclamations qu'il avait soumises dans la catégorie < < A > > étaient susceptibles de doublonner avec d'autres. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين تشير إلى أن أربع مطالبات من الفئة " ألف " كانت قدمتها قد تكون مكررة.
    3. la Commission a été informée par le Gouvernement philippin que 4 015 réclamations qu'il avait soumises dans la catégorie < < A > > étaient susceptibles de doublonner avec d'autres. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين تشير إلى أن 015 4 مطالبة قدمتها في الفئة " ألف " يمكن أن تكون مكررة.
    3. la Commission a été informée par les Gouvernements philippin, indien et jordanien que des réclamations qu'ils avaient présentées dans la catégorie < < A > > étaient susceptibles de doublonner avec d'autres. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومات الفلبين والهند والأردن مفادها أن ثمة مطالبات كانت قد قدمتها في الفئة " ألف " ، قد تكون مكررة.
    3. la Commission a été informée par les Gouvernements srilankais et philippin que des réclamations qu'ils avaient présentées dans la catégorie < < A > > doublonnaient avec d'autres réclamations pour lesquelles des indemnités avaient été allouées dans la catégorie < < A > > . UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومتي سري لانكا والفلبين تفيد أن المطالبات التي كانت قد قدمتاها في الفئة " ألف " مطابقة لمطالبات أخرى من الفئة " ألف " دُفع لها تعويض.
    7. la Commission a été informée par le Gouvernement philippin que trois réclamations tardives de la catégorie < < A > > qu'il avait soumises émanaient de requérants ayant précédemment présenté d'autres réclamations dans la même catégorie. UN 7- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين تفيد أن ثلاث مطالبات من المطالبات المتأخرة التي قدمتها في الفئة " ألف " قد سبق لأصحابها تقديم مطالبات أخرى في الفئة " ألف " .
    21. la Commission a été informée par le Gouvernement philippin que deux réclamations tardives qu'il avait soumises dans la catégorie < < C > > avaient été déposées par des requérants ayant précédemment présenté d'autres réclamations dans la catégorie < < A > > . UN التصويبات الأخرى 21- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين تفيد أن مطالبتين متأخرتين من الفئة " جيم " كانت قد قدمتهما تخصّان أصحاب مطالبة سبق أن قدموا مطالبات أخرى في الفئة " ألف " .
    19. la Commission a été informée par le Gouvernement indien qu'une réclamation qu'il avait soumise dans la catégorie < < A > > avait été déposée par un requérant qui avait également déposé une réclamation dans la catégorie < < C > > présentant un élément < < perte liée à un départ > > . UN 19- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الهند تفيد أن ثمة مطالبة واحدة من الفئة " ألف " كانت قدمتها هي مطالبة قدمها مطالب كان قد قدم أيضاً مطالبة من الفئة " جيم " تتضمن عنصرا عن " خسائر المغادرة " .
    3. la Commission a été informée par le Gouvernement srilankais que trois réclamations qu'il avait présentées dans la catégorie < < A > > doublonnaient avec d'autres réclamations pour lesquelles des indemnités avaient été allouées dans la catégorie < < A > > . UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة سري لانكا مفادها أن ثلاثا من المطالبات التي قُدمتها في إطار الفئة " ألف " كانت تكرارا لمطالبات أخرى دُفعت بشأنها تعويضات في الفئة " ألف " .
    9. la Commission a été informée par le Gouvernement koweïtien qu'une réclamation qu'il avait soumise dans la catégorie < < C > > était susceptible de faire double emploi avec une autre réclamation de la catégorie < < C > > pour laquelle des indemnités avaient été allouées. UN 9- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الكويت مفادها أن مطالبة قدمتها في إطار الفئة " جيم " يُحتمل أن تكون تكرارا لمطالبة أخرى مُنحت بشأنها تعويضات في الفئة " جيم " .
    14. la Commission a été informée par le Gouvernement jordanien que deux réclamations qu'il avait soumises étaient susceptibles de doublonner avec deux autres réclamations de la catégorie < < C > > pour lesquelles des indemnités avaient été allouées. UN 14- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الأردن مفادها أن ثمة مطالبتين قد تكونان مكررتين مع مطالبتين أُخريين تَقَرَّر دفع تعويض بشأنهما في إطار الفئة " جيم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more