"la commission a abordé" - Translation from French to Arabic

    • شرعت اللجنة
        
    • بدأت اللجنة
        
    • تناولت اللجنة
        
    • وتناولت الهيئة
        
    74. A sa 29ème séance, le 17 février 1995, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 4 de l'ordre du jour. UN ٤٧- وفي الجلسة التاسعة والعشرين المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع المقررات المقدمة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال.
    187. A sa 29ème séance, le 17 février 1995, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN ٨٧١- وفي الجلسة التاسعة والعشرين، المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    129. A sa 41ème séance, le 25 février 1994, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 7 de l'ordre du jour. UN ١٢٩- وفي الجلسه ٤١ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في نطاق البند ٧ من جدول اﻷعمال.
    En outre, la Commission a abordé l'examen d'une nouvelle demande de la Norvège. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت اللجنة النظر في طلب جديد مقدم من النرويج.
    À sa 2e séance, le 23 mai, la Commission a abordé l'examen du point 3. UN 23 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 23 أيار/مايو، بدأت اللجنة نظرها في هذا البند.
    Dans sa résolution 41/6, la Commission a abordé la question de l’intégration d’une perspective sexospécifique dans tous les programmes et politiques du système des Nations Unies. UN تناولت اللجنة في القرار ٤١/٦ الحاجة إلى إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في جميع سياسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة.
    la Commission a abordé la question du départ des agents du service actif de la Police nationale au paragraphe 47 ci-dessus. UN 159 - وقد تناولت اللجنة موضوع مغادرة الشرطة التنفيذية من قوات الشرطة الوطنية التيمورية في الفقرة 47 أعلاه.
    la Commission a abordé la question de l'élection des membres de son bureau, la présidence étant assurée suivant le principe du roulement géographique. UN وتناولت الهيئة مسألة انتخاب أعضاء مكتبها، مراعية في ذلك مبدأ تناوب الرئاسة بين المناطق الجغرافية.
    612. A sa 42ème séance, le 24 février 1995, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 13 de son ordre du jour. UN ٦١٢- وفي الجلسة ٢٤ المعقودة في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٣١ من جدول اﻷعمال.
    624. A la 61ème séance, le 8 mars 1995, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 14 de l'ordre du jour. UN ٢٤٦- وفي الجلسة ١٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٤١ من جدول اﻷعمال.
    684. A sa 42ème séance, le 24 février 1995, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 17 de l'ordre du jour. UN ٦٨٤- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٧١ من جدول اﻷعمال.
    701. A sa 42ème séance, le 24 février 1995, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 18 de l'ordre du jour. UN ٧٠١- وفي الجلسة ٢٤ المعقودة في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٨١ من جدول الأعمال.
    787. A la 42ème séance, le 24 février 1995, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 20 de l'ordre du jour. UN ٧٨٧- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٠٢ من جدول اﻷعمال.
    851. A sa 42ème séance, le 24 février 1995, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 22 de l'ordre du jour. UN ٨٥١- وفي الجلسة ٢٤ المعقودة في ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٢٢ من جدول اﻷعمال.
    194. A sa 46ème séance, le 1er mars 1994, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN ١٩٤- وفي الجلسة ٦٤ المعقودة في ١ آذار/مارس ١٩٩٤، بدأت اللجنة النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال.
    642. A la 41ème séance, le 25 février 1994, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 13 de l'ordre du jour. UN ٦٤٢- وفي الجلسة ١٤ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، بدأت اللجنة النظر في مشاريع القرارات المقدمة في اطار البند ٣١ من جدول اﻷعمال.
    796. A la 46ème séance, le 1er mars 1994, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 18. UN ٧٩٦- وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ١ آذار/مارس ١٩٩٤، بدأت اللجنة بالنظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال.
    812. A ses 56ème, 57ème et 64ème séances, les 4 et 9 mars 1994, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution et de décision présentés au titre du point 19 de l'ordre du jour. UN ٨١٢- وفي الجلسات ٦٥ و٥٧ و٤٦ المعقودة في ٤ و٩ آذار/مارس ١٩٩٤، بدأت اللجنة بالنظر في مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار البند ٩١ من جدول اﻷعمال.
    la Commission a abordé la question en 1949, dans le cadre de l'élaboration du projet de déclaration sur les droits et les devoirs des États. UN 7 - وقد تناولت اللجنة المسألة في عام 1949، عندما كانت تعد مشروع الإعلان بشأن حقوق الدول وواجباتها.
    Comme en témoignent les rapports qu'elle établit pour chaque session, la Commission a abordé un vaste éventail de questions hautement prioritaires, a engagé un dialogue de fond sur ces questions et a formulé des recommandations concernant les politiques et le Programme, lesquelles ont été par la suite approuvées par le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN وحسبما ورد في تقارير اللجنة عن كل دورة من دوراتها، تناولت اللجنة طائفة واسعة من المسائل ذات الأولوية العالية، وأجرت حوارا سياساتيا متعمقا بشأن تلك المسائل، وصاغت توصيات سياساتية وبرنامجية؛ وقد أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة تلك التوصيات فيما بعد.
    Comme en témoignent les rapports concernant chacune de ses sessions, la Commission a abordé un vaste éventail de questions hautement prioritaires, mené un dialogue de politique générale approfondi sur ces questions et a formulé des recommandations concernant les politiques et les programmes. UN وقد تناولت اللجنة مجموعة عريضة من القضايا ذات الأولوية القصوى وأجرت حوارا متعمقا بشأن السياسات المتبعة في معالجة تلك القضايا وأعدت توصيات فيما يخص السياسات والبرامج، وذلك على نحو ما يتجلى في تقاريرها عن كل دورة من الدورات التي عقدتها.
    la Commission a abordé la question de l'élection des membres de son bureau, la présidence étant assurée suivant le principe du roulement géographique. UN وتناولت الهيئة مسألة انتخاب أعضاء مكتبها، مراعية في ذلك مبدأ تناوب الرئاسة بين المناطق الجغرافية.
    la Commission a abordé la question de l'élection de son bureau, compte tenu du principe de la rotation de la présidence entre les régions géographiques. UN وتناولت الهيئة مسألة انتخاب أعضاء مكتبها، مع مراعاة مبدأ تناوب الرئاسة فيما بين المناطق الجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more