"la commission a adopté les recommandations" - Translation from French to Arabic

    • واعتمدت اللجنة التوصيات
        
    • اعتمدت اللجنة التوصيات
        
    la Commission a adopté les recommandations par consensus le 31 mars. UN واعتمدت اللجنة التوصيات بتوافق الآراء في 31 آذار/مارس.
    29. Sous réserve des modifications mentionnées ci-dessus, la Commission a adopté les recommandations 13 à 28. UN 29- واعتمدت اللجنة التوصيات 13-28، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    32. Sous réserve du changement susmentionné, la Commission a adopté les recommandations 29 à 53. UN 32- واعتمدت اللجنة التوصيات 29-53، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    53. Sous réserve des changements susmentionnés, la Commission a adopté les recommandations 54 à 72. UN 53- واعتمدت اللجنة التوصيات 54-72، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    la Commission a adopté les recommandations qui figurent dans les rapports de ses organes subsidiaires et invité les pays membres à coopérer avec la Commission pour prendre des mesures afin de garantir qu'il est donné suite à ces recommandations. UN 60 - اعتمدت اللجنة التوصيات الواردة في تقارير هيئاتها الفرعية ودعت بلدانها الأعضاء إلى التعاون مع اللجنة في اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تنفيذ هذه التوصيات.
    80. la Commission a adopté les recommandations 174 à 199 révisées, sous réserve des changements susmentionnés. UN 80- واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 174-199، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    29. Sous réserve des modifications mentionnées ci-dessus, la Commission a adopté les recommandations 13 à 28. UN 29- واعتمدت اللجنة التوصيات 13-28، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    32. Sous réserve du changement susmentionné, la Commission a adopté les recommandations 29 à 53. UN 32- واعتمدت اللجنة التوصيات 29-53، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    53. Sous réserve des changements susmentionnés, la Commission a adopté les recommandations 54 à 72. UN 53- واعتمدت اللجنة التوصيات 54-72، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    80. la Commission a adopté les recommandations 174 à 199 révisées, sous réserve des changements susmentionnés. UN 80- واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 174-199، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    56. Rappelant qu'elle avait adopté les recommandations du chapitre VII lors de la première partie de sa quarantième session (A/62/17 (Part I), par. 158), et sous réserve du changement susmentionné, la Commission a adopté les recommandations 73 à 106 révisées. UN 56- وأشارت اللجنة إلى أنها اعتمدت توصيات الفصل سابعا خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 73-106، رهنا بالتغيير المذكور أعلاه.
    59. Rappelant qu'elle avait adopté les recommandations du chapitre VIII lors de la première partie de sa quarantième session (A/62/17 (Part I), par. 158), et sous réserve du changement susmentionné, la Commission a adopté les recommandations 107 à 113 révisées. UN 59- واستذكرت اللجنة أنها اعتمدت توصيات الفصل ثامنا خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 107-113، رهنا بالتغيير المذكور أعلاه.
    62. Rappelant qu'elle avait adopté les recommandations du chapitre IX lors de la première partie de sa quarantième session (A/62/17 (Part I), par. 158), et sous réserve du changement susmentionné, la Commission a adopté les recommandations 114 à 127 révisées. UN 62- واستذكرت اللجنة أنها اعتمدت توصيات الفصل تاسعا خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 114-127، رهنا بالتغيير المذكور أعلاه.
    95. Rappelant qu'elle avait adopté les recommandations du chapitre sur la transition (qui était le chapitre XIV dans le document A/CN.9/631) à la première partie de sa quarantième session (A/62/17 (Part I), par. 158), et sous réserve des changements susmentionnés, la Commission a adopté les recommandations 225 à 231 révisées. UN 95- واستذكرت اللجنة أنها سبق أن اعتمدت توصيات الفصل المتعلق بالفترة الانتقالية (الذي كان الفصل رابع عشر في الوثيقة A/CN.9/631) خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 225-231، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    56. Rappelant qu'elle avait adopté les recommandations du chapitre VII lors de la première partie de sa quarantième session (A/62/17 (Part I), par. 158), et sous réserve du changement susmentionné, la Commission a adopté les recommandations 73 à 106 révisées. UN 56- وأشارت اللجنة إلى أنها اعتمدت توصيات الفصل السابع خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 73-106، رهنا بالتغيير المذكور أعلاه.
    59. Rappelant qu'elle avait adopté les recommandations du chapitre VIII lors de la première partie de sa quarantième session (A/62/17 (Part I), par. 158), et sous réserve du changement susmentionné, la Commission a adopté les recommandations 107 à 113 révisées. UN 59- واستذكرت اللجنة أنها اعتمدت توصيات الفصل الثامن خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 107-113، رهنا بالتغيير المذكور أعلاه.
    62. Rappelant qu'elle avait adopté les recommandations du chapitre IX lors de la première partie de sa quarantième session (A/62/17 (Part I), par. 158), et sous réserve du changement susmentionné, la Commission a adopté les recommandations 114 à 127 révisées. UN 62- واستذكرت اللجنة أنها اعتمدت توصيات الفصل التاسع خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 114-127، رهنا بالتغيير المذكور أعلاه.
    95. Rappelant qu'elle avait adopté les recommandations du chapitre sur la transition (qui était le chapitre XIV dans le document A/CN.9/631) à la première partie de sa quarantième session (A/62/17 (Part I), par. 158), et sous réserve des changements susmentionnés, la Commission a adopté les recommandations 225 à 231 révisées. UN 95- واستذكرت اللجنة أنها سبق أن اعتمدت توصيات الفصل المتعلق بالفترة الانتقالية (الذي كان الفصل الرابع عشر في الوثيقة A/CN.9/631) خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 225-231، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    75. Rappelant qu'elle avait déjà adopté les recommandations du chapitre X à la première partie de sa quarantième session (A/62/17 (Part I), par. 158), et sous réserve des changements susmentionnés, la Commission a adopté les recommandations 128 à 173 révisées. UN 75- وأشارت اللجنة إلى أنها اعتمدت توصيات الفصل عاشرا خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 128-173، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    23. Après discussion, la Commission a adopté les recommandations 2 à 12, réorganisées conformément à l'ordre du commentaire révisé (voir par. 24 d) cidessous). UN 23- وبعد المناقشة، اعتمدت اللجنة التوصيات 2-12، على أن يعاد ترتيبها وفقا لترتيب التعليق المنقح (انظر الفقرة 24 (د) أدناه).
    23. Après discussion, la Commission a adopté les recommandations 2 à 12, réorganisées conformément à l'ordre du commentaire révisé (voir par. 24 d) cidessous). UN 23- وبعد المناقشة، اعتمدت اللجنة التوصيات 2-12، على أن يعاد ترتيبها وفقا لترتيب التعليق المنقح (انظر الفقرة 24 (د) أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more