"la commission a constitué un groupe de" - Translation from French to Arabic

    • أنشأت اللجنة فريقا
        
    • أنشأت اللجنة فريقاً
        
    • وأنشأت اللجنة فريقا
        
    la Commission a constitué un groupe de travail sur l'enseignement du droit international humanitaire dans l'intention d'inscrire ce droit dans les programmes scolaires. UN وقد أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بالتثقيف في مجال القانون الإنساني الدولي بغرض إدراج هذا الموضوع في المناهج المدرسية.
    Enfin, la Commission a constitué un groupe de travail informel chargé d’examiner régulièrement les attributions et les ressources du programme, et qui doit lui rendre compte des résultats de ses travaux. UN كذلك أنشأت اللجنة فريقا غير رسمي كي يجري استعراضا منتظما للولايات والموارد البرنامجية ويقدم تقارير عن ذلك الى اللجنة.
    la Commission a constitué un groupe de travail chargé d'étudier la question, dont les conclusions figurent aux paragraphes 460 à 468 du rapport à l'examen. UN وقد أنشأت اللجنة فريقا عاملا للنظر في المسألة؛ وترد استنتاجاته اﻷولية في الفقرات من ٠٦٤ إلى ٨٦٤ من تقرير اللجنة.
    À la même session, la Commission a constitué un groupe de travail sur le sujet. UN وفي الدورة نفسها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    À la même session, la Commission a constitué un groupe de travail sur le sujet. UN وفي الدورة نفسها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    À la même session, la Commission a constitué un groupe de travail sur le sujet. UN وفي الدورة نفسها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    la Commission a constitué un groupe de travail chargé d'aider le Rapporteur spécial à étudier divers problèmes lors de l'examen du projet en deuxième lecture. UN وأنشأت اللجنة فريقا عاملا لمساعدة المقرر الخاص في النظر في القضايا المختلفة خلال القراءة الثانية لمشاريع المواد.
    la Commission a constitué un groupe de travail spécial sur la chasse aborigène de subsistance chargé de régler les questions en suspens. UN وأنشأت اللجنة فريقا عاملا مخصصا لصيد الحيتان لأغراض معيشة السكان الأصليين ليتناول المسائل التي لم تحل().
    95. Vu le nombre de questions relevant de ce sujet, qui appelaient un examen approfondi, la Commission a constitué un groupe de travail spécial officieux sur l'invalidité. UN ٩٥ - وبسبب عدد المسائل التي تحتاج إلى نظر متعمق في اطار هذا الموضوع، أنشأت اللجنة فريقا عاملا غير رسمي مخصصا للعوق.
    Comme suite à cette résolution, la Commission a constitué un groupe de travail intersessions pour élaborer des principes directeurs afin de faciliter la présentation par les gouvernements de rapports. UN وعملا بهذا القرار، أنشأت اللجنة فريقا عاملا فيما بين الدورات لوضع مبادئ توجيهية لكي تيسر عملية اعداد الحكومات تقارير والابلاغ عن تنفيذ برنامج العمل.
    2. À la 1re séance, le 11 mars, conformément à la résolution 1983/27 du Conseil économique et social, la Commission a constitué un groupe de travail pour examiner les communications relatives à la condition de la femme. UN ٢ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١١ آذار/مارس، أنشأت اللجنة فريقا عاملا للنظر في الرسائل المتعلقة بمركز المرأة، وذلك عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٣/٢٧.
    38. À sa quaranteneuvième session en 1997, la Commission a constitué un groupe de travail sur la responsabilité des États chargé de traiter les questions liées à l'examen du sujet en deuxième lecture. UN 38- وفي الدورة التاسعة والأربعين، المعقودة في عام 1997، أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بمسؤولية الدول لمعالجة المسائل المتعلقة بالقراءة الثانية لهذا الموضوع().
    213. À sa quarante-neuvième session, la Commission a constitué un groupe de travail sur la responsabilité des États chargé de traiter les questions liées à l'examen du sujet en deuxième lecture Pour les directives sur l’examen du sujet en deuxième lecture adoptées par la Commission sur la recommandation du Groupe de travail, voir Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément No 10 (A/51/10), par. 161. UN ٢١٣ - وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بمسؤولية الدول لمعالجة المسائل المتعلقة بالقراءة الثانية لهذا الموضوع)١٣٩(.
    À la même session, la Commission a constitué un groupe de travail sur le sujet. UN وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    À la même session, la Commission a constitué un groupe de travail sur le sujet. UN وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    À la même session, la Commission a constitué un groupe de travail sur le sujet. UN وفي الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    À sa 2843e séance, le 24 mai 2005, la Commission a constitué un groupe de travail chargé d'examiner les projets d'articles 8 et 16. UN وفي الجلسة 2843 المعقودة في 24 أيار/مايو 2005، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً للنظر في مشاريع المواد 8 إلى 16.
    462. Au cours de la même séance, la Commission a constitué un groupe de travail sur le sujet. UN 462- وفي الجلسة نفسها أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع().
    216. la Commission a constitué un groupe de travail Pour la composition du Groupe de travail, voir plus haut, au paragraphe 8. pour aider le Rapporteur spécial à examiner diverses questions lors de la deuxième lecture des projets d'article. UN ٢١٦ - وأنشأت اللجنة فريقا عاملا)١٤٢( لمساعدة المقرر الخاص في النظر في المسائل المختلفة أثناء القراءة الثانية لمشروع المواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more