"la commission a décidé de proroger" - Translation from French to Arabic

    • قررت اللجنة تمديد
        
    • قررت اللجنة أن تمدد
        
    • قررت اللجنة تجديد
        
    la Commission a décidé de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan. UN كما قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان عاماً واحداً.
    Au paragraphe 13, la Commission a décidé de proroger d'une période de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. UN 57 - ووفقا لأحكام الفقرة 13 من المنطوق، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    Dans sa résolution 1999/15, la Commission a décidé de proroger d'une année encore le mandat du Rapporteur spécial et a prié celui-ci de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session, et de faire rapport à la Commission à sa cinquante-sixième session. UN وفي قرارها 1999/15، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    Au paragraphe 36, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée. UN 95 - وفقا لأحكام الفقرة 36 من المنطوق قررت اللجنة أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب لفترة ثلاث سنوات.
    Dans la même résolution, la Commission a décidé de proroger, pour une nouvelle période de trois ans, le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, et lui a demandé de présenter un rapport à la Commission à sa cinquantehuitième session. UN وفي القرار نفسه، قررت اللجنة تجديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة لمدة ثلاث سنوات إضافية، وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين.
    Par cette résolution, la Commission a décidé de proroger d'un an le mandat confié au Rapporteur spécial aux termes de la résolution 1992/61 du 3 mars 1992, par laquelle M. Carl-Johan Groth a été nommé Rapporteur spécial. UN وبموجب هذا القرار، قررت اللجنة تمديد فترة ولاية المقرر الخاص لسنة أخرى وفقا ﻷحكام القرار ١٩٩٢/٦١ المؤرخ ٣ آذار/مارس ١٩٩٢، الذي عيﱢن بموجبه السيد كارل - يوهان غروث مقررا خاصا.
    Au paragraphe 24 de la résolution 2005/47, la Commission a décidé de proroger pour une période de trois ans le mandat de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants. UN 67 - وفقا لأحكام الفقرة 24 من منطوق القرار 2005/47، قررت اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات.
    Dans sa résolution 2004/23, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/253, la Commission a décidé de proroger de deux ans le mandat de l'expert indépendant. UN وفي القرار 2004/23، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/253، قررت اللجنة تمديد ولاية الخبيرة المستقلة لمدة سنتين.
    106. Dans sa résolution 2005/24, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2005/261, la Commission a décidé de proroger, pour une période de trois ans, le mandat du Rapporteur spécial. UN 106- وفي القرار 2005/24، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/261، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات.
    128. Dans sa résolution 2004/37, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/259, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. UN 128- وفي القرار 2004/37، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/259، قررت اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات.
    132. Dans sa résolution 2004/40, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/260, la Commission a décidé de proroger le mandat du Groupe de travail de trois ans. UN 132- وفي القرار 2004/40، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/260، قررت اللجنة تمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات.
    Dans sa résolution 2005/38, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2005/264, la Commission a décidé de proroger de trois ans encore le mandat du Rapporteur spécial. UN وفي القرار 2005/38، كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2005/264، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    146. Dans sa résolution 2004/36, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/258, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. UN 146- وفي القرار 2004/36، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/258، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات.
    175. Dans sa résolution 2005/47, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2005/267, la Commission a décidé de proroger pour une période de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. UN 175- وفي القرار 2005/47، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/267، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات.
    298. Dans sa résolution 2005/83, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2005/281, la Commission a décidé de proroger d'encore un an le mandat de l'expert indépendant et a prié ce dernier de lui faire rapport à sa soixantedeuxième session. UN 298- وفي القرار 2005/83، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/281، قررت اللجنة تمديد ولاية الخبير المستقل لفترة سنة أخرى وطلبت إليه أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين.
    Dans sa résolution 2005/10, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2005/257, la Commission a décidé de proroger d'un an encore le mandat du Rapporteur spécial et a prié celuici de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, lors de sa soixantième session, et de faire rapport à la Commission à sa soixantedeuxième session, en intégrant une perspective sexospécifique dans tous ses travaux. UN وفي القرار 2005/10، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/257، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لسنة أخرى، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس في جميع أعماله.
    60. Dans sa résolution 2005/11, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2005/258, la Commission a décidé de proroger d'une année encore le mandat du Rapporteur spécial et a prié celuici de rendre compte de ses conclusions et recommandations à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et à la Commission, à sa soixantedeuxième session. UN 60- وفي القرار 2005/11، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/258، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة إضافية، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً عن استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    Dans sa résolution 2003/12, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2003/239, la Commission a décidé de proroger d'un an encore le mandat du Rapporteur spécial, tel qu'il est énoncé dans sa résolution 1992/58, et a prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, lors de sa cinquante-huitième session, et de faire rapport à la Commission à sa soixantième session. UN وفي القرار 2003/12 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/239، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص، كما ترد في قرار اللجنة 1992/58، لمدة سنة أخرى، وطلبت من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين.
    Au paragraphe 19 de la résolution 2005/24, la Commission a décidé de proroger, pour une période de trois ans, le mandat du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible. UN 38 - بموجب الفقرة 19 من منطوق القرار 2005/24، قررت اللجنة أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه لفترة ثلاث سنوات.
    Dans sa résolution 2004/25, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/254, la Commission a décidé de proroger d'une période de trois ans le mandat du Rapporteur spécial et a prié le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa soixante et unième session. UN وفي القرار 2004/25، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/254، قررت اللجنة أن تمدد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات وطلبت إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً إليها في دورتها الحادية والستين.
    45. Dans sa résolution 2005/4, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2005/256, la Commission a décidé de proroger d'un an le mandat du Groupe de travail sur le droit au développement et de convoquer sa septième session, d'une durée de 10 jours ouvrables, avant la soixantedeuxième session de la Commission. UN 45- وفي القرار 2005/4، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/256، قررت اللجنة تجديد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنة، والدعوة إلى عقد دورته السابعة قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة لمدة عشرة أيام عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more