7. À la même séance, la Commission a pris note du rapport. | UN | 7 - وفي الجلسة ذاتها أحاطت اللجنة علما بالتقرير. |
7. À la même séance, la Commission a pris note du rapport. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بالتقرير. |
la Commission a pris note du rapport et s'est déclarée satisfaite du programme de formation, qui remplit les obligations en matière de formation souscrites par le BGR dans le cadre du contrat. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقرير وأعربت عن رضائها عن برنامج التدريب الذي ينهي الالتزامات التدريبية للمعهد بموجب العقد. |
la Commission a pris note du rapport publié sous la cote TD/B/C.II/MEM.4/3. | UN | 16- وأحاطت اللجنة علما بالتقرير الوارد في الوثيقة TD/B/C.II/MEM.4/3. |
219. À sa 3029e séance, le 31 juillet 2009, la Commission a pris note du rapport du Président du Groupe d'étude sur les traités dans le temps. | UN | 219- وفي الجلسة 3029 المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009، أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق الدراسي المعني بالمعاهدات عبر الزمن. |
À la même séance, la Commission a pris note du rapport du Bureau sur les travaux de sa réunion intersessions. | UN | 42 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورات. |
330. À sa 2859e séance, le 28 juillet 2005, la Commission a pris note du rapport oral du Groupe de travail. | UN | 330- وأحاطت اللجنة علماً بالتقرير الشفوي للفريق العامل وذلك في جلستها 2859 المعقودة في 28 تموز/يوليه 2005. |
la Commission a pris note du rapport du Président du Comité et décidé que celui-ci devait consulter les membres du Comité pour élaborer une proposition de révision du mandat du Comité que la Commission examinerait à sa session suivante. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتقرير رئيس اللجنة وقررت أنه ينبغي أن يتشاور مع أعضاء اللجنة الآخرين بغية إعداد مقترح بشأن مراجعة ولاية لجنة التدريب لدراسته في الدورة القادمة للجنة حدود الجرف القاري. |
la Commission a pris note du rapport. | UN | 24 - أحاطت اللجنة علما بالتقرير. |
133. la Commission a pris note du rapport susmentionné. | UN | ١٣٣ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير أعلاه. |
la Commission a pris note du rapport sur l'exécution du budget pour la période du 1er janvier au 31 mai 2014. | UN | ٧ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير المتعلق بأداء الميزانية للفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير 2014 إلى 31 أيار/مايو 2014. |
À sa 3071e séance, le 30 juillet 2010, la Commission a pris note du rapport oral du Président temporaire du Groupe de travail. | UN | وفي جلستها 3071 المعقودة في 30 تموز/يوليه 2010، أحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه الرئيس المؤقت للفريق العامل. |
la Commission a pris note du rapport final figurant dans le document NPT/CONF.2010/MC.II/ CRP.2/Rev.1. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقرير النهائي الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2010/MC.II/CRP.2/Rev.1. |
la Commission a pris note du rapport final figurant dans le document NPT/CONF.2010/MC.II/ CRP.2/Rev.1. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقرير النهائي الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2010/MC.II/CRP.2/Rev.1. |
la Commission a pris note du rapport. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقرير. |
358. À sa 3071e séance, le 30 juillet 2010, la Commission a pris note du rapport oral des coprésidents du Groupe d'étude. | UN | 358- وفي الجلسة 3071 المعقودة في 30 تموز/يوليه 2010، أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الشفوي لرئيسي الفريق الدراسي. |
246. À sa 2829e séance, le 5 août 2004, la Commission a pris note du rapport oral du Groupe de travail. | UN | 246- وفي الجلسة 2829 المعقودة في 5 آب/أغسطس 2004، أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه الفريق العامل. |
292. À sa 2829e séance, le 5 août 2004, la Commission a pris note du rapport oral du Groupe de travail. | UN | 292- وفي الجلسة 2829 المعقودة في 5 آب/أغسطس 2004، أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه الفريق العامل. |
À la même séance, la Commission a pris note du rapport du Groupe de travail et a décidé de l’inclure dans son rapport. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل ووافقت على إدراجه في تقريرهـا. |
4. À la même séance, la Commission a pris note du rapport du Groupe de travail et a décidé de l'inclure dans le rapport de la Commission. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل ووافقت على ضمه إلى تقرير اللجنة. |
la Commission a pris note du rapport publié sous la cote TD/B/C.II/EM.3/3. | UN | 18- وأحاطت اللجنة علماً بالتقرير الوارد في الوثيقة TD/B/C.II/EM.3/3. |
67. la Commission a pris note du rapport de synthèse et de l'exposé. | UN | 67- وأحاطت اللجنة علماً بالتقرير التوليفي وبالعرض. |
la Commission a pris note du rapport du Président du Comité de rédaction et a adopté le Code de conduite interne y figurant. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتقرير رئيس لجنة التحرير واعتمدت مدونة قواعد السلوك الداخلية حسبما قدمت في الوثيقة. |
la Commission a pris note du rapport. | UN | وأحاطت اللجنة علما بتقريره. |