Président de la Commission contre l'apartheid dans les sports (1992) | UN | رئيس لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، ١٩٩٢ |
Un honneur, car j'ai ainsi l'occasion d'exprimer quelques idées devant les personnalités éminentes qui siègent à la Commission contre l'apartheid dans les sports, bien représentatives de la communauté internationale. | UN | وأشعر بالشرف بسبب الفرصة التي أتيحت لي لتبادل بضع أفكار مع شخصيات كريمة مثلكم في لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، يمثلون عينة نموذجية صالحة للمجتمع الدولي. |
Comme nous le savons tous, la Commission contre l'apartheid dans les sports a été créée pour surveiller l'application de la Convention internationale contre l'apartheid dans les sports. | UN | إن لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، كما نعلم جميعا، قد أنشئت للاشراف على تنفيذ الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية. |
la Commission contre l'apartheid dans les sports est chargée d'une tâche qui a une incidence directe sur la vie des Africains d'Azanie. | UN | ولجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية لها مهمة تؤثر مباشرة على حياة اﻷفارقة في آزانيا. |
la Commission contre l'apartheid dans les sports joue un rôle utile en dénonçant et en réduisant les inégalités entre les différentes communautés azaniennes. | UN | ولجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية مفيدة في توضيح أوجه عدم المساواة بين الطوائف اﻵزانية المختلفة والتخفيف منها. |
Déclaration prononcée le 28 octobre 1992 par le Président sortant de la Commission contre l'apartheid dans les sports | UN | البيان الذي أدلى بن الرئيس الخارج للجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعــاب الرياضيـة سـعادة السيد جيمس |
Président de la Commission contre l'apartheid dans les sports (1992) Fonctions diverses | UN | رئيس لجنة مناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية، الأمم المتحدة (1992) |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport de la Commission contre l'apartheid dans les sports, qui a été adopté par la Commission à l'unanimité le 30 octobre 1992. | UN | أتشرف بأن أبعث إليكم طي هذا تقرير لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، الذي اعتمدته اللجنة بالاجماع في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
c) Rapport de la Commission contre l'apartheid dans les sports : Supplément No 45 (A/48/45); | UN | )ج( تقرير لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، الملحق رقم ٤٥ (A/48/45)؛ |
iii) Services fonctionnels nécessaires pour les sessions de la Commission contre l'apartheid dans les sports (une session par an); | UN | ' ٣ ' توفير الخدمات الفنية لدورات لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية )دورة واحدة في السنة(؛ |
iii) Services fonctionnels nécessaires pour les sessions de la Commission contre l'apartheid dans les sports (une session par an); | UN | ' ٣ ' توفير الخدمات الفنية لدورات لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية )دورة واحدة في السنة(؛ |
Président de la Commission contre l'apartheid dans les sports (1992). | UN | رئيس لجنة مناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية، الأمم المتحدة (1992). |
l) Membre de la délégation barbadienne à la session extraordinaire sur la crise financière de l'Organisation des Nations Unies; Président de la Commission de vérification des pouvoirs (1992); Président de la Commission contre l'apartheid dans les sports (1992). | UN | )ك( عضو وفد بربادوس إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن اﻷزمة المالية التي تواجهها اﻷمم المتحدة؛ )ل( رئيس لجنة وثائق التفويض، ١٩٩٢؛ )م( رئيس لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، ١٩٩٢. |
c) D'exhorter tous les Etats à coopérer avec la Commission contre l'apartheid dans les sports et le Comité spécial contre l'apartheid dans les domaines intéressant l'élimination de l'apartheid dans les sports; | UN | )ج( أن تدعو الدول إلى التعاون مع لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية ومع اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في المسائل المتعلقة بالقضاء على الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية؛ |
En même temps qu'elle adoptait cette convention, l'Assemblée générale a créé la Commission contre l'apartheid dans les sports (résolution 40/64 G), qui a pour mandat d'appliquer les dispositions de la Convention. | UN | ومع اعتماد الاتفاقية، أنشأت الجمعية العامة لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية )القرار ٤٠/٦٤ زاي(، وأسندت إليها ولاية تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
3A.33 Le Centre contre l'apartheid du Département des affaires politiques est chargé de fournir les services fonctionnels nécessaires au Comité spécial contre l'apartheid, à ses organes subsidiaires, à la Commission contre l'apartheid dans les sports et au Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud. | UN | ٣ ألف-٣٣ ويتولى مركز مناهضة الفصل العنصري في إدارة الشؤون السياسية مسؤولية تقديم الخدمات الفنية الى اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية والى لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية والفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا. |
Je dois en particulier mentionner le Centre contre l'apartheid, le Centre pour les droits de l'homme, le Département de l'information, le Comité spécial contre l'apartheid et tous les organismes qui oeuvrent dans le cadre des traités sur les droits de l'homme, comme le Comité sur l'élimination de la discrimination raciale et la Commission contre l'apartheid dans les sports. | UN | وننوه بوجه خاص بمركز مناهضة الفصـــل العنصري ومركز حقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام واللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وجميع اﻷجهزة العاملة في إطار المعاهدات المتصلة بحقوق اﻹنسان، مثل لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية. |
L'Amérique latine et les Caraïbes tiennent également à reconnaître très sincèrement le travail hautement professionnel et dévoué du personnel du Centre des Nations Unies contre l'apartheid qui a appuyé le travail du Comité spécial, de la Commission contre l'apartheid dans les sports et d'autres organes anti-apartheid. | UN | تود مجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أيضا أن تعترف مع التقدير العميق بالعمل المتفاني والفني الرفيع لموظفي مركز اﻷمم المتحدة لمناهضة الفصل العنصري، الذي دعم أعمال اللجنة الخاصة، ولجنة مناهضة الفصل العنصري في الرياضة وسائر هيئات مناهضة الفصل العنصري. |
233. Le Comité spécial a maintenu une coopération étroite avec le Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud, avec la Commission contre l'apartheid dans les sports, avec le Programme d'enseignement et de formation des Nations Unies pour l'Afrique australe et avec le Fonds d'affectation spéciale pour l'Afrique du Sud. | UN | ٢٣٣ - وواصلت اللجنة الخاصة تعاونها الوثيق مع الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا ولجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية وبرنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي والصندوق الاستئماني لجنوب افريقيا. |
9. Il a été remarqué que certains organes, tels le Groupe des Trois de la Commission des droits de l'homme, créé conformément à la Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid, et la Commission contre l'apartheid dans les sports, figuraient au calendrier alors qu'apparemment leur mandat avait pris fin, conformément à la résolution 48/258 de l'Assemblée générale en date du 23 juin 1994. | UN | ٩ - ولوحظ أن بعض الهيئات، مثل الفريق الثلاثي المنشأ بموجب الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها التابع للجنة حقوق اﻹنسان، ولجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، كانت مدرجة في الجدول رغم أن ولايتها قد انتهت، فيما يبدو، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٨ المؤرخ ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
sortant de la Commission contre l'apartheid dans les sports 11 | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |