"la commission des résultats des consultations" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة بنتائج المشاورات
        
    • اللجنة على نتائج المشاورات
        
    • اللجنة نتائج المشاورات
        
    • اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات
        
    • بنتائج المشاورات غير الرسمية
        
    Le représentant de l’Ouganda, coordonnateur des consulta-tions officieuses sur la question, fait une déclaration et informe la Commission des résultats des consultations. UN وأدلى ببيان ممثل أوغندا منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، وأبلغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant de Singapour, coordonnateur, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN أبلغ ممثل سنغافورة، المنسق لهذا البند من جدول اﻷعمال، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant de l’Allemagne, Vice-Président de la Com-mission, informe la Commission des résultats des consultations officieuses et propose une décision orale. UN أحيطت اللجنة علما من جانب ممثل ألمانيا ونائب رئيس اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية وطُرح اقتراح باتخاذ مقرر شفوي.
    Le représentant de l’Australie, Coordonnateur des consul- tations officieuses sur cette question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN قام ممثل استراليا، المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، باطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Bangladesh, Vice-Président de la Commis-sion, informe la Commission des résultats des consultations offi-cieuses. UN قام ممثل بنغلاديش ونائب رئيس اللجنة بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    À la même séance, le Vice-Président (Colombie) a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. UN 13 - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ نائب الرئيس (كولومبيا) اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار.
    J'ai l'honneur de vous informer que, ce matin, au début de la 54e séance de la Troisième Commission, j'ai fait part aux membres de la Commission des résultats des consultations entre les deux bureaux, et la Troisième Commission a approuvé les dispositions proposées. UN كما أتشرف بإخطاركم بأنني بادرت صباح هذا اليوم، عند افتتاح الجلسة 54 للجنة الثالثة، إلى إبلاغ أعضاء اللجنة بنتائج المشاورات التي جرت بين المكتبين، وقد وافقت اللجنة الثالثة على الترتيب المقترح.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN وأبلغ ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، أبلغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant de la Côte d'Ivoire, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN وقام ممثل كوت ديفوار، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant de la République arabe syrienne, Rapporteur de la Commission et Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN أبلغ ممثل الجمهورية العربية السورية، ومقرر اللجنة، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Les Vice-Présidents de la Commission, le Rapporteur et les représentants de la Norvège, du Mexique, du Canada et de l’Arménie font des déclarations et informent la Commission des résultats des consultations officieuses. UN أدلى ببيانات نائبا رئيس اللجنة، والمقرر، وممثلو النرويج، والمكسيك، وكندا، وأرمينيا، وأبلغوا اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant de la Nouvelle-Zélande informe la Commission des résultats des consultations officieuses et présente le projet de résolution A/C.5/51/L.36. UN وأبلغ ممثل نيوزيلندا اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية وعرض مشروع القرار A/C.5/51/L.36.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN قام ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant de l’Ouganda, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/54/L.11 et informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN عرض ممثل أوغندا، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/54/L.11 وأبلغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Bangladesh informe la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/52/L.27 et appelle l’attention de la Commission sur le projet de résolution A/C.2/52/L.27/Rev.1, qu’il corrige. UN وأبلغ ممثل بنغلاديش اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.27 ووجه نظر اللجنة إلى مشروع القرار A/C.2/52/L.27/Rev.1، الذي صححه.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), informe la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. UN وأعلم نائب رئيس اللجنــة، السيد خيــر الدين رامول )الجزائر(، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن النص.
    Le représentant de l’Argentine, Coordonnateur des consul- tations officieuses sur cette question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN قام ممثل اﻷرجنتين، المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Zimbabwe informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN وأطلع ممثل زمبابوي اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Mexique, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN أبلغ ممثل المكسيك، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Canada, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN وأبلغ ممثل كندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more