"la commission du développement social a" - Translation from French to Arabic

    • لجنة التنمية الاجتماعية
        
    • للجنة التنمية الاجتماعية
        
    Le Rapporteur spécial nommé par la Commission du développement social a un rôle important à jouer dans le suivi de leur application. UN وللمقرر الخاص الذي عينته لجنة التنمية الاجتماعية دور هام يتعين عليه أن يؤديه في رصد تنفيذ القواعد الموحدة.
    En 2002, la Commission du développement social a recommandé au Conseil d'adopter une décision en vue de modifier le calendrier des élections des membres de son bureau. UN ففي عام 2002 أوصت لجنة التنمية الاجتماعية المجلس باعتماد مقرر بتغيير توقيت انتخاب أعضاء مكتبها.
    Dans une résolution sur le sujet, la Commission du développement social a salué le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). UN 51 - ورحبت لجنة التنمية الاجتماعية بالشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا في قرار لها بشأن هذا الموضوع.
    Lors de sa quarante-troisième session, la Commission du développement social a indiqué qu'il convenait de renouer avec une approche axée sur l'individu. UN لقد دعت الدورة الثالثة والأربعون للجنة التنمية الاجتماعية إلى العودة إلى منهج يركز على الشعب.
    À sa trente-quatrième session en 1998, celle-ci a débattu de la question des droits fondamentaux des handicapés, et le Rapporteur spécial de la Commission du développement social a été invité à prendre la parole. UN وناقشت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الرابعة والثلاثين، المعقودة في عام 1998، مسألة حقوق الإنسان للمعوقين، ودعي المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية لإلقاء كلمة في الدورة.
    la Commission du développement social a rappelé sa responsabilité de suivi et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement. UN فقد أشارت لجنة التنمية الاجتماعية إلى ما تضطلع به من مسؤولية عن متابعة وتقييم خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة.
    la Commission du développement social a tenu sa trente-neuvième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 13 au 23 février 2001. UN 63 - عقدت لجنة التنمية الاجتماعية دورتها التاسعة والثلاثين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك من 13 إلى 23 شباط/فبراير 2001.
    1. la Commission du développement social a tenu sa trente-quatrième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 10 au 20 avril 1995. UN ١ - عقدت لجنة التنمية الاجتماعية دورتها الرابعة والثلاثين في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٠ إلى ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    la Commission du développement social a été chargée de suivre et d'examiner la mise en oeuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague. UN وقد كلفت لجنة التنمية الاجتماعية بمسؤولية رئيسية وهي متابعة واستعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    la Commission du développement social a un rôle important à jouer en tant que cadre intergouvernemental des débats sur l'élimination de la pauvreté. UN وتقوم لجنة التنمية الاجتماعية بدور هام بوصفها الجهة الحكومية الدولية لتنسيق إجراء مناقشات بشأن القضاء على الفقر.
    la Commission du développement social a été la première à adopter cette pratique. UN وكانت لجنة التنمية الاجتماعية هي أول من استهل تلك الممارسة.
    L'orientation de fond de ce processus a été fournie par les sessions successives de l'Assemblée générale, alors que le Conseil économique et social a servi d'organe de coordination et que la Commission du développement social a été choisie pour être l'organe préparatoire pour l'Année. UN وقد أتاحت الدورات المتعاقبة للجمعية العامة التوجيه الموضوعي لهذه العملية، بينما كان المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمثابة الهيئة التنسيقية، وعينت لجنة التنمية الاجتماعية لتكون الهيئة التحضيرية للسنة.
    215. la Commission du développement social a tenu sa trente-troisième session à Vienne, du 8 au 17 février 1993. UN ٢١٥ - عقدت لجنة التنمية الاجتماعية دورتها الثالثة والثلاثين في فيينا في الفترة من ٨ إلى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    27. la Commission du développement social a notamment estimé que le Conseil économique et social devrait la considérer comme l'organe ayant un rôle central à jouer dans le suivi du Sommet mondial pour le développement social. UN ٢٧ - سلﱠمت لجنة التنمية الاجتماعية بأمور شتى من بينها ضرورة أن ينظر اليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أنها الهيئة التي تضطلع بدور محوري في متابعة القمة العالمية للتنمية الاجتماعية.
    Au cours des cinq dernières années, la Commission du développement social a entretenu l'actualité des engagements souscrits lors du Sommet mondial pour le développement social de 1995. UN وساعدت لجنة التنمية الاجتماعية طيلة السنوات الخمس الماضية على إحياء التزامات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995.
    la Commission du développement social a tenu sa trente-septième session à New York du 9 au 19 février 1999. UN ٢٦ - عُقدت الدورة السابعة والثلاثون للجنة التنمية الاجتماعية في نيويورك في الفترة من ٩ إلى ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    la Commission du développement social a pris acte de cette offre avec satisfaction à sa session de février. UN وقد لقي هذا العرض التقدير في دورة شباط/فبراير للجنة التنمية الاجتماعية.
    Elle approuve la démarche que le Rapporteur spécial de la Commission du développement social a adoptée pour le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés et qui consiste notamment à aider les pays en développement à appliquer ces dernières. UN كما يؤيد الوفد المغربي المسعى الذي قام به المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية لمتابعة تطبيق قواعد تكافؤ الفرص فيما يتعلق بالمعوقين والمتمثل بخاصة في مساعدة البلدان النامية على إعمال هذه القواعد.
    La quarantième session de la Commission du développement social a eu lieu à New York, du 11 au 21 février 2002. UN 1 - عقدت الدورة الأربعون للجنة التنمية الاجتماعية في نيويورك، في الفترة من 11 إلى 21 شباط/فبراير 2002.
    À sa quarante-sixième session, la Commission du développement social a un rôle essentiel à jouer en faveur des personnes âgées, hommes et femmes. UN 2 - أن الدورة السادسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية ذات أهمية كبرى لكبار السن، رجالاً ونساءً.
    Le Président de la Commission du développement social a pris la parole devant la Commission de la population et du développement en 1999. Le Rapporteur spécial de la Commission du développement social sur la question des personnes handicapées a lui aussi collaboré étroitement avec la Commission des droits de l'homme pour l'établissement de son rapport sur l'application des Règles pour l'égalisation des chances des personnes handicapées. UN وقد أدلى رئيس لجنة التنمية الاجتماعية بكلمة أمام لجنة السكان والتنمية في عام 1999 وتعاون المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بحالات العجز تعاونا وثيقا مع لجنة حقوق الإنسان في إعداد تقريره عن تنفيذ القواعد الموحدة المتعلقة بتساوي الفرص للمعوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more