La réforme était actuellement examinée par la Commission du travail et de la prévoyance sociale de la Chambre des députés. | UN | وتبحث لجنة العمل والضمان الاجتماعي التابعة لمجلس النواب ذلك التعديل. |
Décision sur la place de la Commission du travail et des affaires sociales dans l'Union africaine | UN | مقرر بشأن مكانة لجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة للمنظمة ضمن الاتحاد الأفريقي |
Renvoyé à la Commission du travail et de la prévision sociale, après avis de la Commission de l'équité et de l'égalité entre les sexes | UN | أحيل إلى لجنة العمل والضمان الاجتماعي، مشفوعا برأي لجنة الإنصاف والجنسانية. |
En outre, l’OIT a continué de servir de secrétariat technique à l’intention de la Commission du travail pour l’Afrique australe. | UN | وعلاوة على ذلك، واصلت منظمة العمل الدولية الاضطلاع بدور اﻷمانة التقنية للجنة العمل الجنوب اﻷفريقي. |
Ils seront présentés lors de la neuvième session de la Commission du travail et des affaires sociales de l'Union africaine, qui se déroulera en avril 2013. | UN | وسيُسهم ذلك في الدورة التاسعة للجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة للاتحاد الأفريقي المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2013. |
L’OIT a offert une assistance technique pour renforcer le tripartisme dans les travaux de la Commission du travail et des affaires sociales de l’OUA ainsi que de la Commission du travail pour l’Afrique australe. | UN | وقدمت منظمة العمل الدولية المساعدة التقنية في مجال تعزيز التشكيل الثلاثي للوفود في أعمال لجنة الشؤون العمالية والاجتماعية ولجنة العمل للجنوب اﻷفريقي التابعتين لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Le Ministère a réaffirmé la position de la Commission du travail, de l'emploi et de la protection sociale. | UN | وأكدت الوزارة موقف لجنة العمل والعمالة والحماية الاجتماعية في هذا الصدد. |
Un conseiller pour l'invalidité a été nommé et travaillera au sein de la Commission du travail et des affaires sociales de l'Union africaine. | UN | وقد عُين مستشار معني بشؤون الإعاقة في لجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة للاتحاد الأفريقي. |
Il convient de souligner que les résultats de l'analyse faite par ce groupe constitueront une contribution au texte final qui sera examiné au sein de la Commission du travail et de la prévoyance sociale de l'Assemblée législative. | UN | ولا بد من التأكيد على أن نتائج مداولات هذه المجموعة ستوفر مدخلا لنظر لجنة العمل والضمان الاجتماعي بصورة نهائية في النص. |
Rapport du Secrétaire général sur la vingt et unième session ordinaire de la Commission du travail et des affaires sociales de l'OUA | UN | مقرر بشأن لجنة العمل والشؤون الاجتماعية |
la Commission du travail, des affaires sociales et de la santé traite des questions relatives à l'égalité des sexes et à la lutte contre la violence domestique. | UN | ٣٥ - تتناول لجنة العمل والشؤون الاجتماعية والرعاية الصحية المسائل المتصلة بالمساواة بين الجنسين ومكافحة العنف العائلي. |
Cette visite en Éthiopie m'a permis de rencontrer le responsable de la Commission du travail et des affaires sociales de l'Union africaine, que j'ai informé des progrès enregistrés dans la création d'un forum africain sur les handicaps. | UN | وأتاحت لي الزيارة التي قمتُ بها إلى إثيوبيا فرصة لقاء رئيس لجنة العمل والشؤون الاجتماعية لدى الاتحاد الأفريقي وأطلعتُه على التقدم المحرز صوب إنشاء المنتدى الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
la Commission du travail et de la politique sociale est composée d'un président et de 12 membres et de leurs suppléants. | UN | 119- وتتألف لجنة العمل والسياسة الاجتماعية من رئيس و12 عضواً ونوابهم. |
Renvoyé à la Commission du travail et de la prévision sociale | UN | أحيل إلى لجنة العمل والضمان الاجتماعي. |
310. Le 1er mars 1994, la Commission du travail et des affaires sociales a approuvé en première lecture le principe du versement de prestations de maternité en faveur des femmes palestiniennes et proposé de l'examiner en deuxième et troisième lectures devant la Knesset. | UN | ٠١٣ - وفي ١ آذار/مارس ١٩٩٤، وافقت لجنة العمل والشؤون الاجتماعية على منح الفلسطينيات استحقاقات أمومة أفضل. وكان من المقرر عرض الاقتراح على الكنيست من أجل القراءة الثانية والقراءة الثالثة. |
450. Le 31 mai 1994, il a été signalé que selon des renseignements communiqués par l'armée à la Commission du travail et des affaires sociales, 300 résidents de la bande de Gaza qui étaient tous atteints du cancer avaient été soignés dans des hôpitaux israéliens depuis le 17 mai. | UN | ٤٥٠ - وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، ذُكر أن الجيش أبلغ لجنة العمل والشؤون الاجتماعية بأن ٣٠٠ من سكان قطاع غزة المرضى بالسرطان قد تلقوا علاجـا فـي المستشفيات الاسرائيلية منـذ ١٧ أيار/مايو. |
La position commune africaine sur la drogue a été adoptée à la vingt et unième session de la Commission du travail et des affaires sociales de l’OUA, a été approuvée à la soixante-huitième session du Conseil des ministres de l’OUA et a inspiré la position de l’Afrique au cours des travaux de la session extraordinaire. | UN | واعتُمد الموقف اﻷفريقي المشترك بشأن المخدرات في الدورة الحادية والعشرين للجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، وتم تأكيده في الدورة الثامنة والستين لمجلس وزراء المنظمة وكان بمثابة مبدأ توجيهي يمثل موقف أفريقيا خلال أعمال الدورة الاستثنائية. |
À cet égard, le Gouvernement namibien a eu l'honneur d'accueillir la vingt-deuxième session ordinaire de la Commission du travail et des affaires sociales de l'OUA, à Windhoek en avril dernier. | UN | وفـــي هذا السياق، تشرفت حكومة ناميبيا باستضافة الدورة العامة الثانية والعشرين للجنة العمل والشؤون الاجتماعيـــة التابعة لمنظمــة الوحـــدة اﻷفريقيــة في ويندهوك في نيسان/أبريل من هذا العام. |
Décision sur la sixième session ordinaire de la Commission du travail et des affaires sociales (CTAS) - Doc. EX.CL/433 (XIII) | UN | مقرر بشأن الدورة العادية السادسة للجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة للاتحاد الأفريقي، الوثيقة EX.CL/433 (XIII) |
1. Prend note du rapport de la sixième session ordinaire de la Commission du travail et des affaires sociales de l'UA (CTAS), tenue du 21 au 25 avril 2008, à Addis-Abeba ( Éthiopie); | UN | 1 - يحيط علما بتقرير الدورة العادية السادسة للجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة للاتحاد الأفريقي، المنعقدة في أديس أبابا، إثيوبيا، من 21 إلى 25 نيسان/أبريل 2008؛ |
Décision sur le Rapport du Secrétaire général sur la vingt-cinquième session de la Commission du travail et des affaires sociales de l'OUA et sur la Conférence ministérielle sur l'emploi et la lutte contre la pauvreté en Afrique - doc. CM/2262 (LXXVI) | UN | مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن الدورة العادية الخامسة والعشرين للجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية/المؤتمر الوزاري حول العمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا |
Tous les grands organes et institutions du Gouvernement soudanais, y compris le Ministère de la planification sociale, le Ministère de l'intérieur, les forces de sécurité, l'Agence de secours, la Commission de la reconstruction et la Commission du travail bénévole, y sont représentés. | UN | وأوفدت جميع الهيئات واﻹدارات التابعة لحكومة السودان ممثلين عنها إلى المجلس، بما في ذلك وزارة التخطيط الاجتماعي، ووزارة الداخلية، وقوات اﻷمن، ووكالة اﻹغاثة، وهيئة إعادة التعمير، ولجنة العمل الطوعي. |