"la commission entend une déclaration" - Translation from French to Arabic

    • استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به
        
    • واستمعت اللجنة إلى بيان
        
    • استمعت اللجنة إلى بيان أدلت به
        
    • استمعت اللجنة الى بيان
        
    • استمتعت اللجنة إلى بيان
        
    la Commission entend une déclaration du représentant de l'Australie, qui présente le projet de résolution. UN استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به ممثل أستراليا الذي عرض مشروع القرار.
    la Commission entend une déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information. UN استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام للاتصال والإعلام.
    la Commission entend une déclaration du Président. UN استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به الرئيس.
    la Commission entend une déclaration de l'observateur du Saint-Siège. UN واستمعت اللجنة إلى بيان أدلى به ممثل الكرسي الرسولي.
    la Commission entend une déclaration de la Vice-Secrétaire générale de l'Organisation des Nations Unies. UN واستمعت اللجنة إلى بيان أدلى به نائب الأمين العام للأمم المتحدة.
    En vertu d'une décision prise à la 2e séance, la Commission entend une déclaration de Mme Tiara Naputi (A/C.4/67/2). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلت به السيدة تيارا نابوتي (A/C.4/67/2).
    la Commission entend une déclaration liminaire du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne sur le point 108. UN استمعت اللجنة الى بيان استهلالي أدلى به كل من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات والمديــر العــام لمكتــب اﻷمم المتحدة بجنيف بشأن البند ١٠٨.
    la Commission entend une déclaration du représentant de l'Algérie, en sa qualité de représentant du Président du Groupe de travail plénier sur la Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace, qui rapporte les discussions de ce Groupe. UN استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به ممثل الجزائر، بصفته ممثلا لرئيس الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، الذي قدم تقريرا عن المناقشات التي جرت في ذلك الفريق.
    En vertu d'une décision prise à la 2e séance, la Commission entend une déclaration de S.E. M. Philippe Gomes (Président du Gouvernement). UN بناءً على قرار متخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به سعادة السيد فيليب غوميز (رئيس الحكومة).
    En vertu d'une décision prise à la 2e séance, la Commission entend une déclaration de M. Edward L. Browne (A/C.4/65/6). UN بناءً على قرار متخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد إدوارد ل. براون (A/C.4/65/6).
    Sur la base d'une décision prise à sa 2e séance, la Commission entend une déclaration de M. Roch Wamytan, Comité Rhébu Nuu (A/C.4/60/4). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد روش واميتان، لجنة ريبو نوه (A/C.4/60/4).
    En vertu d'une décision prise à la 2e séance, la Commission entend une déclaration de M. Carlyle G. Corbin (A/C.4/67/4). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد كارلايل ج. كوربن (A/C.4/67/4).
    En vertu d'une décision prise à la 2e séance, la Commission entend une déclaration de M. Carlyle G. Corbin, Jr (A/C.4/65/8). UN بناءً على قرار متخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد كارلايل ج. كوربين الإبن (A/C.4/65/8)
    En vertu d'une décision prise à la 2e séance, la Commission entend une déclaration de M. J. J. Bossano (A/C.4/65/2). UN بناء على قرار متخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد ج.ج. بوسانو (A/C.4/65/2).
    Conformément à une décision prise à la 2e séance, la Commission entend une déclaration de M. Fabian Picardo (A/C.4/66/2). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد فابيان بيكاردو (A/C.4/66/2).
    la Commission entend une déclaration finale du Président de la Commission de la fonction publique internationale et termine ainsi le débat général sur ces questions. UN واستمعت اللجنة إلى بيان ختامي أدلى به رئيس اللجنة الدولية للخدمة المدنية. وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين.
    la Commission entend une déclaration enregistrée par vidéo de Son Excellence Valli Moosa (Afrique du Sud), Président de la onzième session de la Commission. UN واستمعت اللجنة إلى بيان مسجَّل بالفيديو أدلى به سعادة السيد فالي موسى (جنوب أفريقيا)، رئيس الدورة الحادية عشرة للجنة.
    la Commission entend une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, qui répond aux questions posées et aux observations formulées par le représentant de l'Union européenne. UN واستمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، الذي رد على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثل الاتحاد الأوروبي.
    la Commission entend une déclaration liminaire du Président du Comité des disparitions forcées, qui entame un dialogue interactif avec les représentants de la Suisse, de la France, de l'Union européenne et du Mexique. UN واستمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري الذي عقد جلسة تحاور مع ممثلي سويسرا، وفرنسا، و والاتحاد الأوروبي، والمكسيك.
    la Commission entend une déclaration liminaire du Président du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, qui entame un dialogue interactif avec les représentants de l'Argentine, de l'Union européenne, de la Croatie, des États-Unis et du Chili. UN واستمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي الذي عقد جلسة تحاور مع ممثلي الأرجنتين، وكرواتيا، والولايات المتحدة الأمريكية، وشيلي.
    En vertu d'une décision prise à la 3e séance, la Commission entend une déclaration de Mme Tiara Na'puti (A/C.4/68/4). UN بناء على القرار المتخذ في الجلسة الثالثة، استمعت اللجنة إلى بيان أدلت به السيدة تيارا نابوتي (A/C.4/68/4).
    Sur la base d'une décision prise au début de la séance, la Commission entend une déclaration de M. Boukhari Ahmed (Frente Polisario) (A/C.4/50/4). UN بناء على مقرر اتخذ في بداية الجلسة، استمعت اللجنة الى بيان من السيد بوخاري أحمد، جبهة البوليساريو (A/C.4/50/4).
    la Commission entend une déclaration liminaire du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. UN استمتعت اللجنة إلى بيان تمهيدي أدلى به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more