Le représentant du Népal, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission du résultat des consultations officieuses. | UN | وأبلغ ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند الفرعي، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
Le représentant de l'Inde, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consul- tations officieuses. | UN | وأبلغ ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية لهذا البند، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
Le représentant de la Grèce, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente et révise oralement le projet de résolution A/C.5/52/L.38. | UN | قدم ممثل اليونان، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/52/L.38 ونقحه شفويا. |
Le représentant de l’Algérie, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses, présente et révise oralement le projet de résolution A/C.5/52/L.59. | UN | عرض ممثل الجزائر، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية، ونقح شفويا مشروع القرار A/C.5/52/L.59. |
Le représentant de la Côte d’Ivoire, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses, présente le projet de résolution A/C.5/53/L.15. | UN | وعرض ممثل كوت ديفوار، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية مشروع القرار A/C.5/53/L.15. |
Le représentant de la Côte d’Ivoire, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/53/L.20. | UN | وعرض ممثل كوت ديفوار، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/53/L.20. |
Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de décision A/C.5/55/L.4. | UN | عرض ممثل البرتغال، ومقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع المقرر A/C.5/55/L.4. |
Le représentant de la République de Corée, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.5. | UN | عرض ممثل جمهورية كوريا، ونائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/55/L.5. |
Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. | UN | وأبلغ ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، أبلغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.8. | UN | عرض ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.8. |
Le représentant de la République de Corée, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.9. | UN | وعرض ممثل جمهورية كوريا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/55/L.9. |
Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.10. | UN | وعرض ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/55/L.10. |
Le représentant du Botswana, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.13. | UN | عرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية، مشروع القرار A/C.5/55/L.13. |
Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de décision A/C.5/55/L.35. | UN | عرض ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بخصوص هذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/55/L.35. |
Le représentant du Pakistan, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, fait une déclaration et présente le projet de résolution A/C.5/54/L.8. | UN | أدلى ممثل باكستان، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، ببيان وعرض مشروع القرار A/54/L.8. |
Le représentant de l’Égypte, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/54/L.4. | UN | وعرض ممثل مصر، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/54/L.4. |
Le représentant de l’Égypte, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/54/L.34. | UN | وعرض ممثل مصر، وهو نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/54/L.34. |
Le représentant du Népal, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.72. | UN | عرض ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع القرار A/C.5/56/L.72. |
Le représentant du Canada, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.45. | UN | عرض ممثل كندا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/56/L.45. |
Le représentant de l'Uruguay, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.43. | UN | عرض ممثل أوروغواي، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/56/L.43. |
Le représentant du Venezuela, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/58/L.18. | UN | عرض ممثل فنزويلا، نائب رئيس اللجنة و منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/58/L.18. |