"la commission internationale sur la non-prolifération" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار
        
    • اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية
        
    • للجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار
        
    • للجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة
        
    Je voudrais ajouter quelques mots à ce que mon collègue australien a dit dans sa présentation du communiqué publié par la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires à Vienne. UN وأود أن أضيف إلى ما قاله زميلي الأسترالي في تقديمه البلاغ الصادر عن اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي في فيينا.
    Enfin, j'évoquerai la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires qui a été mise en place sur l'initiative conjointe du Japon et de l'Australie. UN وأخيرا، أود أن أذكر اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، التي أنشئت بمبادرة مشتركة من اليابان وأستراليا.
    la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires a pour but de contribuer aux efforts faits à travers le monde par la Conférence et d'autres instances dans le monde entier. UN إن اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي تهدف إلى الإسهام في أعمال المؤتمر وغيره من الأعمال الجارية في هذا المجال في جميع أنحاء العالم.
    Depuis notre dernière session, l'Australie et le Japon ont créé la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement. UN لقد أنشأت أستراليا واليابان، منذ دورتنا السابقة، اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    L'Australie s'est associée aux travaux menés par la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires en faveur de l'entrée en vigueur du Traité. UN ساعدت أستراليا على دعم عمل اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح في التشجيع على دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires Origine et mandat. UN اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires Origine et mandat. UN اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Nous apprécions particulièrement ses efforts dans le cadre de la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires. UN ونرحب بوجوده بيننا خاصةً وأنه شخصية دولية متميزة ونقدّر جهوده التي يبذلها في إطار اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    La publication, en décembre 2009, du rapport de la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires a offert une perspective sur ce qui pouvait être fait aujourd'hui pour dynamiser l'effort de désarmement. UN وقد وفر إصدار تقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي في كانون الأول/ ديسمبر 2009 بياناً استشرافياً لما يمكن القيام به الآن لتفعيل جدول أعمال نزع السلاح.
    Par ailleurs, des initiatives intergouvernementales, telles que la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires, et des projets de la société civile, tels que Global Zero, ont apporté des contributions parallèles à cet élan international en faveur du désarmement. UN والمبادرات الحكومية الدولية، مثل اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، إضافة إلى مشاريع المجتمع المدني، مثل مشروع غلوبال زيرو، تقدم هي الأخرى مساهماتها الخاصة في هذا المد من الاهتمام الدولي بالمضي قدماً في تنفيذ جدول أعمال نزع السلاح.
    Avant de terminer mon allocution d'aujourd'hui, je voudrais appeler l'attention de la Conférence sur le rapport de la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires, qui a été lancé à Tokyo le 15 décembre dernier. UN وقبل أن أختتم ملاحظاتي اليوم، أود توجيه انتباه المؤتمر إلى تقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، وهو تقرير أُعلن صدوره يوم 15 كانون الأول/ديسمبر من العام الماضي في طوكيو.
    Je voudrais aussi évoquer le rôle très positif de la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires et son rapport qui vous sera commenté par M. Gareth Evans, la semaine prochaine, je crois. UN كما أود الإشارة إلى الدور الإيجابي جداً الذي تؤديه اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي منوِّهاً أيضاً بتقريرها الذي أعتقد أن السيد غاريث إيفانس سيناقشه معكم الأسبوع المقبل.
    Il est instructif de considérer cette nouvelle donne du point de vue d'un observateur neutre tel que George Perkovich, spécialiste américain des questions de prolifération et auteur d'une récente étude commandée par la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires. UN ومن المفيد النظر في الحالة الناشئة من منظور مراقب محايد، مثل جورج بيركوفيتش، وهو خبير أمريكي بقضايا الانتشار، الذي كتب مؤخراً ورقة بحث بتفويض من اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires, créée cette année par le Japon et l'Australie, a débuté ses activités en tenant sa première réunion à Sydney la semaine dernière. UN إنّ اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، التي أنشأتها هذا العام اليابان واستراليا، قد بدأت نشاطها بعقد اجتماعها الأول في سيدني في الأسبوع الماضي.
    Pour contribuer au succès de la Conférence d'examen, le Japon et l'Australie ont créé ensemble la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement. UN وللإسهام في نجاح المؤتمر الاستعراضي، أطلقت اليابان وأستراليا بصورة مشتركة اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح.
    Avant toutes choses, je tiens à souligner la création de la Commission internationale sur la non-prolifération nucléaire et le désarmement, dont l'objectif est de contribuer de manière significative au processus d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), prévu en 2010. UN وأنوه، في المقام الأول، إلى إنشاء اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح التي أنشئت بقصد تقديم إسهام موضوعي في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المقررة في عام 2010.
    la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires, qui a été créée sur l'initiative conjointe des Premiers Ministres du Japon et de l'Australie, confirme cette tendance. UN وتسير اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح، المنشأة بموجب مبادرة مشتركة لرئيسي وزراء اليابان وأستراليا، على ذلك الدرب.
    la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires Origine et mandat. UN اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement a été initialement proposée par le Premier Ministre australien, M. Kevin Rudd, après sa visite au mémorial de la paix d'Hiroshima en juillet 2008, et agréée en juillet 2008 par lui-même et son homologue japonais M. Yasuo Fukuda. UN الأسس والولاية - كان رئيس الوزراء الأسترالي كيفن راد أول من بادر إلى اقتراح إنشاء اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية على إثر زيارته، في شهر تموز/يوليه من العام 2008م، نصب السلام التذكاري في مدينة هيروشيما، ووافق عليها في شهر تموز/يوليه 2008 كل من رئيس الوزراء راد ورئيس الوزراء الياباني آنذاك ياسو فوكودا.
    la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement a été initialement proposée par le Premier Ministre australien, M. Kevin Rudd, après sa visite au mémorial de la paix d'Hiroshima en juillet 2008, et agréée en juillet 2008 par lui-même et son homologue japonais M. Yasuo Fukuda. UN الأسس والولاية - كان رئيس الوزراء الأسترالي كيفن راد أول من بادر إلى اقتراح إنشاء اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية على إثر زيارته، في شهر تموز/يوليه من العام 2008م، نصب السلام التذكاري في مدينة هيروشيما، ووافق عليها في شهر تموز/يوليه 2008 كل من رئيس الوزراء راد ورئيس الوزراء الياباني آنذاك ياسو فوكودا.
    Le lancement en décembre dernier du rapport final de la Commission internationale sur la non-prolifération nucléaire et le désarmement constitue une autre avancée significative. UN ولقد كان إطلاق التقرير النهائي، في كانون الأول/ديسمبر الماضي، للجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح تطوراً آخر مهماً.
    Nous nous félicitons de l'exposé présenté par l'ancien Ministre des affaires étrangères, Gareth Evans, en tant que Coprésident de la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires. UN ونحن نرحب بالمعلومات المحدّثة المقدمة عن الأعمال التي قام بها وزير الخارجية السابق السيد غاريث إيفانز والرئيس المشارك للجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more