"la commission parlementaire conjointe" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة البرلمانية المشتركة
        
    la Commission parlementaire conjointe est l'organe représentatif des parlements des États parties dans le cadre du MERCOSUR. UN اللجنة البرلمانية المشتركة هي الهيئة الممثلة لبرلمانات الدول اﻷطراف داخل إطار السوق المشتركة للجنوب.
    la Commission parlementaire conjointe est composée d'un nombre égal de parlementaires représentant les États parties. UN تتألف اللجنة البرلمانية المشتركة من عدد متساو من البرلمانيين الممثلين للدول اﻷطراف.
    Les membres de la Commission parlementaire conjointe sont désignés par les parlements nationaux respectifs, conformément aux règlements intérieurs de ceux-ci. UN يعين أعضاء اللجنة البرلمانية المشتركة كل برلمان وطني مختص، وفقا لاجراءاته الداخلية.
    la Commission parlementaire conjointe présente des recommandations au Conseil du Marché commun, par l'intermédiaire du Groupe du Marché commun. UN تحيل اللجنة البرلمانية المشتركة توصيات الى مجلس السوق المشتركة عن طريق جهاز السوق المشتركة.
    la Commission parlementaire conjointe adopte son règlement interne. UN تعتمد اللجنة البرلمانية المشتركة نظامها الداخلي.
    la Commission parlementaire conjointe a pour tâche d'accélérer les procédures internes correspondantes dans les États parties, de façon que des réglementations arrêtées par les organes du MERCOSUR visés à l'article 2 du présent Protocole puissent entrer rapidement en vigueur. UN تسعى اللجنة البرلمانية المشتركة الى استعجال الاجراءات الداخلية المناظرة في الدول اﻷطراف من أجل التنفيذ السريع للقواعد المنبثقة عن هيئات السوق المشتركة للجنوب المشار إليها في المادة ٢ من هذا البروتوكول.
    la Commission parlementaire conjointe a été créée au sein du Mercosur en tant qu'émanation du Protocole d'Ouro Preto, pour promouvoir la participation des parlements à l'ordre du jour régional du Mercosur. UN وتم إنشاء اللجنة البرلمانية المشتركة في إطار هذه السوق باعتبارها الهيئة المعنية ببروتوكول أوروبريتو )منطقة الذهب اﻷسود( الرامي إلى إدخـــال ومشاركة البرلمانيين في جدول اﻷعمال اﻹقليمي لســـوق المخروط الجنوبي.
    Les responsables de l'Agence de renseignement et de sécurité de Bosnie-Herzégovine (OSA) ont poursuivi leurs efforts visant à consolider l'Agence, avec l'assistance active de la Commission parlementaire conjointe de contrôle. UN 73 - واصلت قيادة جهاز الاستخبارات والأمن في البوسنة والهرسك جهودها الرامية إلى تعزيز الجهاز، تساعدها مساعدة نشطة في ذلك اللجنة البرلمانية المشتركة في البوسنة والهرسك للرقابة على جهاز الاستخبارات والأمن.
    2. Indiquer si la Commission parlementaire conjointe sur les droits de l'homme a été instituée et fournir des renseignements sur les conclusions qu'elle a soumises au Parlement au sujet de la compatibilité du droit interne avec les obligations de l'Australie en matière de droits de l'homme au titre de la Convention (par. 14). UN 2- يُرجى بيان ما إذا كانت اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق الإنسان قد أُنشئت، وتقديم معلومات عن تقريرها المقدَّم إلى البرلمان بشأن مدى توافق التشريعات المحلية مع الالتزامات الدولية لأستراليا في مجال حقوق الإنسان بموجب اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (الفقرة 14).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more