"la commission préparatoire sur" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة التحضيرية بشأن
        
    • اللجنة التحضيرية في
        
    • اللجنة التحضيرية إلى
        
    • اللجنة التحضيرية المعنية
        
    • للجنة التحضيرية على
        
    Celles-ci sont exposées dans les déclarations du Président de la Commission préparatoire sur les travaux des sessions au cours desquelles ces questions ont été débattues. UN وترد هذه اﻵراء في البيانات المختلفة التي أدلى بها رئيس اللجنة التحضيرية بشأن أعمال الدورات التي نوقشت خلالها.
    Celles-ci sont exposées dans les déclarations du Président de la Commission préparatoire sur les travaux des sessions au cours desquelles lesdites questions ont été débattues. UN وترد هذه اﻵراء في البيانات المختلفة التي أدلى بها رئيس اللجنة التحضيرية بشأن أعمال الدورات التي نوقشت خلالها.
    Cette retraite a permis d'éclaircir et d'harmoniser les points de vue des membres de la Commission préparatoire sur les aspects fondamentaux concernant le concept, les objectifs, les résultats attendus, la structure et la méthodologie de la conférence. UN ونجح هذا المعتكف في توضيح وتنسيق التفاهم بين أعضاء اللجنة التحضيرية بشأن الجوانب بالغة الأهمية في المفهوم العام، والأهداف، والنتائج المتوقعة، والشكل، والمنهجية.
    Rapport de la Commission préparatoire sur sa cinquième session UN أعمال اللجنة التحضيرية في دورتها الرابعة
    On pourrait appeler l’attention des délégués à la Commission préparatoire sur cette jurisprudence en leur signalant aussi qu’il serait utile de définir dans le détail les procédures permettant de se prononcer sur la légitimité des préoccupations de l’État. UN ويمكن توجيه انتباه الوفود في اللجنة التحضيرية إلى هذا الاجتهاد القضائي وكذا إلى فائدة تحديد إجراءات مفصلة للبت في الشواغل المشروعة للدولة.
    Projet de résolution de la Commission préparatoire sur la création du Comité du budget et des finances UN مشروع قرار اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء لجنة الميزانية والمالية
    — Elaborer les recommandations à faire à la Commission préparatoire sur la base des rapports présentés. UN - إعداد توصيات للجنة التحضيرية على أساس التقارير المقدمة.
    47. La délégation bulgare attache beaucoup d'importance aux travaux de la Commission préparatoire sur le règlement de procédure et de preuve et sur les éléments des crimes. UN 47 - وأردفت تقول إن وفدها يعلّق أهمية كبيرة على أعمال اللجنة التحضيرية بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وعناصر الجرائم.
    a) Suivi des décisions prises par la Commission préparatoire sur l'application de la résolution II; UN )أ( متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية بشأن تنفيذ القرار الثاني؛
    a) Suivi des décisions prises par la Commission préparatoire sur l'application de la résolution II; UN )أ( متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية بشأن تنفيذ القرار الثاني؛
    a) Suivi des décisions prises par la Commission préparatoire sur l'application de la résolution II; UN )أ( متابعة المقررات المتخذة من قبل اللجنة التحضيرية بشأن تنفيذ القرار الثاني؛
    c) Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire sur la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par le Gouvernement indien conformément à la résolution II (LOS/PCN/BUR/R.1, 10 août 1987); UN )ج( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية الهند للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني LOS/PCN/BUR/R.1)، ١٠ آب/أغسطس ١٩٨٧(؛
    d) Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire sur la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par le Gouvernement de la République populaire de Chine conformément à la résolution II (LOS/PCN/BUR/R.7, 23 janvier 1991); UN )د( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من جمهورية الصين الشعبية للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني )LOS/PCN/BUR/R.7، ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩١(؛
    c) Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire sur la demande d'enregistrement présentée par le Gouvernement de la République de Corée en qualité d'investisseur pionnier conformément à la résolution II (LOS/PCN/BUR/R.40, 25 juillet 1994); UN )ج( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا وفقا للقرار الثاني )LOS/PCN/BUR/R.40، ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤(؛
    c) Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire sur la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par le Gouvernement indien conformément à la résolution II (LOS/PCN/BUR/R.1, 10 août 1987); UN )ج( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية الهند للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني LOS/PCN/BUR/R.1)، ١٠ آب/أغسطس ١٩٨٧(؛
    d) Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire sur la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par le Gouvernement de la République populaire de Chine conformément à la résolution II (LOS/PCN/BUR/R.7, 23 janvier 1991); UN )د( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من جمهورية الصين الشعبية للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني )LOS/PCN/BUR/R.7، ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩١(؛
    c) Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire sur la demande d'enregistrement présentée par le Gouvernement de la République de Corée en qualité d'investisseur pionnier conformément à la résolution II (LOS/PCN/BUR/R.40, 25 juillet 1994); UN )ج( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا وفقا للقرار الثاني )LOS/PCN/BUR/R.40، ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤(؛
    Rapport de la Commission préparatoire sur sa neuvième session (8-19 avril 2002) (résumé), annexe IV UN أعمال اللجنة التحضيرية في دورتها التاسعة (8-19 نيسان/أبريل 2002) (موجز)، المرفق الرابع
    Rapport de la Commission préparatoire sur sa première session (projet de résumé) UN أعمال اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى (مشروع موجز)
    " Le Groupe tient à appeler l'attention de la Commission préparatoire sur l'importance des dispositions des régimes modernes en matière de protection de l'environnement. UN " ويود الفريق أن يسترعي انتباه اللجنة التحضيرية إلى أهمية اﻷحكام المتعلقة بحماية البيئة في القوانين التنظيمية المعاصرة.
    Pour ce qui est des exceptions préjudicielles en général, il peut être utile d’appeler l’attention des délégués à la Commission préparatoire sur la nécessité de fixer des délais limites pour le dépôt des exceptions afin d’éviter une présentation désordonnée et tardive pouvant entraîner un retard dans l’ouverture du procès. UN ٣٢ - وفيما يتعلق بالطلبات التمهيدية عموما، من المفيد توجيه انتباه الوفود في اللجنة التحضيرية إلى ضرورة تحديد آجال معينة لتقديم الطلبات تفاديا لتقديم الطلبات بصورة مخلة بالنظام وفي آخر لحظة مما ينتج عنه تأخير في الشروع في المحاكمة.
    Projet de résolution de la Commission préparatoire sur la création du Comité du budget et des finances UN مشروع قرار اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء لجنة الميزانية والمالية
    — Elaborer les recommandations à faire à la Commission préparatoire sur la base des rapports présentés. UN - إعداد توصيات للجنة التحضيرية على أساس التقارير المقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more