"la commission rejette" - Translation from French to Arabic

    • ورفضت اللجنة
        
    • لم تعتمد اللجنة
        
    • رفضت اللجنة
        
    • ترفض اللجنة
        
    la Commission rejette l'amendement proposé par les Etats-Unis par 139 voix contre 2, avec une abstention (vote enre-gistré). UN ورفضت اللجنة التعديل الذي اقترحته الولايات المتحدة بتصويت مسجل بأغلبية ١٣٩ مقابل ٢ وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    la Commission rejette le projet de résolution par 44 voix contre 36, avec 74 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بتأييد ٣٦ صوتا ضد ٤٤ وامتناع ٧٤ عن التصويت.
    la Commission rejette le paragraphe 1 du projet d'amendement, par 75 voix contre 55, avec 26 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة الفقرة 1 من مشروع التعديل بتصويت مسجل بأغلبية 75 صوتا مقابل 55 صوتا وامتناع 26 عضوا عن التصويت.
    Par 56 voix contre 49, avec 18 absentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 1. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٥٦ صوتا مقابــل ٤٩ صوتا، وامتنــاع ١٨ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١.
    Par 62 voix contre 46, avec 17 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 2. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٢ صوتــا مقابـل ٤٦ صوتا، وامتنـاع ١٧ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٢.
    la Commission rejette ensuite les amendements oraux par 80 voix contre 22, avec 24 abstentions (vote enregistré). UN وعلى إثر ذلك رفضت اللجنة التعديلات الشفوية عن طريق التصويت المسجل بأغلبية 22 صوتا مقابل 80 صوت وامتناع 24 عضوا عن التصويت.
    la Commission rejette le paragraphe 2, par 88 voix contre 29, avec 32 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة الفقرة 2 بتصويت مسجل بأغلبية 88 صوتا مقابل 29 صوتا وامتناع 32 عضوا عن التصويت.
    la Commission rejette la motion demandant le report de la décision sur le projet, par 85 voix contre 12, avec 43 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة اقتراح إرجاء اتخاذ إجراء بأغلبية 85 صوتا مقابل 12 صوتا وامتناع 43 عضوا عن التصويت.
    la Commission rejette ensuite l'amendement par 98 voix contre 11, avec 37 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة عندئذ التعديل بتصويت مسجل بأغلبية 98 صوتا مقابل 11 صوتا وامتناع 37 عضوا عن التصويت.
    la Commission rejette les amendements proposés, par 118 voix contre 15, avec 28 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة التعديلات المقترحة، بتصويت مسجل بأغلبية 118 صوتا مقابل 15 صوتا وامتناع 28 عضوا عن التصويت.
    la Commission rejette la demande de report de la décision sur le projet de résolution, par 90 voix contre 14 to 90, avec 59 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة طلب إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 90 صوتا مقابل 14 صوتا وامتناع 59 عضوا عن التصويت.
    la Commission rejette l'amendement figurant dans le paragraphe 1, par 79 voix contre 35, avec 38 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 1 بتصويت مسجل بأغلبية 79 صوتا مقابل 35 صوتا وامتناع 38 عضوا عن التصويت.
    la Commission rejette l'amendement figurant dans le paragraphe 2, par 72 contre 49, avec 9 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 2، بتصويت مسجل بأغلبية 72 صوتا مقابل 49 صوتا وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    la Commission rejette l'amendement figurant dans le paragraphe 3, par 67 voix contre 64, avec 22 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة التعديلات الواردة في الفقرة 3 بتصويت مسجل بأغلبية 67 صوتا مقابل 64 صوتا وامتناع 22 عضوا عن التصويت.
    la Commission rejette l'amendement figurant dans le paragraphe 1, par 80 voix contre 44, avec 30 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 1، بتصويت مسجل بأغلبية 80 صوتا مقابل 44 صوتا وامتناع 30 عضوا عن التصويت.
    la Commission rejette l'amendement figurant dans le paragraphe 2, par 69 voix contre 65, avec 32 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 2، بتصويت مسجل بأغلبية 69 صوتا مقابل 65 صوتا وامتناع 32 عضوا عن التصويت.
    la Commission rejette l'amendement figurant dans le paragraphe 3, par 73 voix contre 52, avec 28 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 3، بتصويت مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 52 صوتا وامتناع 28 عضوا عن التصويت.
    la Commission rejette l'amendement figurant dans le paragraphe 1, par 79 voix contre 35, avec 38 abstentions (vote enregistré). UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 1 بتصويت مسجل بأغلبية 79 صوتا مقابل 35 صوتا وامتناع 38 عضوا عن التصويت.
    Par 68 voix contre 46, avec 12 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 3. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٣.
    Par 66 voix contre 47, avec 12 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 4. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٧ صوتا، وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٤.
    Par 66 voix contre 47, avec 11 abstentions (vote enregistré), la Commission rejette l’amendement figurant au paragraphe 5. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتــا مقابل ٤٧ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٥.
    Après avoir entendu une déclaration du représentant de la Namibie, la Commission rejette les amendements proposés par le représentant des États-Unis, par 145 voix contre 3, avec 6 abstentions (vote enregistré). UN وفي أعقاب بيان أدلى به ممثل ناميبيا، رفضت اللجنة التعديلات التي اقترحها ممثل الولايات المتحدة، بتصويت مسجل بأغلبية 145 مقابل 3 أصوات وامتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    < < que la Commission rejette la demande de mesures conservatoires introduites par l'Érythrée. > > UN ``أن ترفض اللجنة الطلب الذي تقدمت به إريتريا لاتخاذ تدابير مؤقتة ' ' .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more