"la commission sera également saisie" - Translation from French to Arabic

    • وسيعرض على اللجنة أيضا
        
    • وسيكون معروضا على اللجنة أيضا
        
    • وسيعرض على اللجنة أيضاً
        
    • وسوف يُعرض على اللجنة أيضا
        
    • وستعرض على اللجنة أيضا
        
    • كما سيعرض على اللجنة
        
    • وستعرض على اللجنة أيضاً
        
    • وسوف يُعرَض على اللجنة أيضاً
        
    • كما ستُعرض على اللجنة
        
    • كما ستعرض على اللجنة
        
    • وسيُعرض على اللجنة أيضا
        
    • وسوف يكون معروضا على اللجنة أيضا
        
    la Commission sera également saisie du rapport du Programme des Nations Unies pour le développement sur les statistiques du développement humain. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية.
    la Commission sera également saisie d'un rapport sur la révision des Recommandations internationales concernant les statistiques du bâtiment et des travaux publics, exposant le travail préparatoire effectué en vue de cette révision, et expliquant les différences entre les recommandations existantes et les révisions proposées. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن تنقيح التوصيات الدولية ﻹحصاءات التشييد، الذي يتناول العمل التحضيري المنجز من أجل تنقيح التوصيات المذكورة والاختلافات بين التوصيات الحالية والتنقيحات المقترحة.
    la Commission sera également saisie du premier rapport de la réunion des chefs des services de statistique des organismes des Nations Unies. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا التقرير الأول لاجتماع كبار الإحصائيين في منظومة الأمم المتحدة.
    la Commission sera également saisie du rapport des Amis de la présidence sur les obstacles à l'application du Système de comptabilité nationale (1993). UN وسيعرض على اللجنة أيضاً تقرير فريق أصدقاء الرئيس عن الحواجز التي تعيق تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    la Commission sera également saisie d’une note établie par le Secrétariat sur la situation mondiale concernant l’abus de drogues (E/CN.7/2000/4). UN وسوف يُعرض على اللجنة أيضا مذكرة أعدتها اﻷمانة بشأن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات E/CN.7/2000/4)(.
    la Commission sera également saisie d'un document d'information présentant les conclusions de la Conférence. UN وستعرض على اللجنة أيضا وثيقة معلومات أساسية عن نتائج هذا المؤتمر.
    la Commission sera également saisie d’un rapport présenté par le Groupe de Sienne sur les statistiques sociales sur ses travaux. UN كما سيعرض على اللجنة تقرير يقدمه فريق سيينا للاحصاءات الاجتماعية عن عمله.
    102. la Commission sera également saisie d'une note du Secrétaire général (E/CN.4/1996/49). UN ٢٠١- وستعرض على اللجنة أيضاً مذكرة من اﻷمين العام )E/CN.4/1996/49(.
    34. la Commission sera également saisie d'une bibliographie des écrits récents ayant trait à ses travaux (A/CN.9/750). UN 34- وسوف يُعرَض على اللجنة أيضاً ثبتٌ مرجعي بالمؤلَّفات الحديثة المتَّصلة بأعمالها (A/CN.9/750).
    27. la Commission sera également saisie d'un additif au rapport du Rapporteur spécial chargé de la question de la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences (E/CN.4/1996/53/Add.2). UN ٧٢- كما ستُعرض على اللجنة إضافة إلى تقرير المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه )E/CN.4/1996/53/Add.2(.
    la Commission sera également saisie du rapport établi par le Brésil, le Maroc et l'Afrique du Sud sur les préoccupations exprimées au sujet des indicateurs publiés par les organismes des Nations Unies. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير أعدته البرازيل وجنوب أفريقيا والمغرب عن المخاوف إزاء المؤشرات الصادرة عن وكالات الأمم المتحدة.
    la Commission sera également saisie d’un rapport sur l’évaluation des étapes définies pour suivre les progrès de l’application du SCN de 1993 dans les États Membres; le document comporte une brève note introductive qui montre comment les étapes ont été définies et adoptées par la Commission pour suivre les progrès de l’application du SCN de 1993. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن تقييم معالم تنفيذ الدول اﻷعضاء لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، يتضمن مقدمة موجزة تشرح كيف قامت اللجنة بصياغة وقبول المعالم اللازمة لرصد التقدم المحرز في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    la Commission sera également saisie du rapport du Groupe de Voorburg sur les statistiques des services qui récapitule les progrès réalisés par le Groupe dans le domaine de la Classification centrale de produits (CPC) et contient un projet de programme de travail triennal pour le Groupe portant sur plusieurs secteurs d’activité. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير فريق فوربورغ المعني بإحصاءات الخدمات ويقدم التقرير موجزا لمنجزات الفريق فيما يتعلق بالتصنيف المركزي للمنتجات ومقترحا بشأن برنامج عمل الفريق في فترة السنوات الثلاث القادمة في مجالات مختارة.
    la Commission sera également saisie d'un rapport du Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle (PARIS21) et de la Banque mondiale consacré à des initiatives récentes visant à appeler l'attention sur l'importance qu'a le renforcement des capacités statistiques, tout particulièrement à l'appui du programme de développement pour l'après-2015. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير مشترك بين البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن المبادرات المتخذة مؤخرا لاسترعاء الانتباه إلى أهمية تعزيز القدرات الإحصائية، ولا سيما في سياق دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    la Commission sera également saisie du premier rapport de la réunion des chefs des services de statistique des organismes des Nations Unies. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا التقرير الأول لاجتماع كبار الإحصائيين في منظومة الأمم المتحدة.
    la Commission sera également saisie d'un rapport du Bureau international du Travail sur l'évolution récente de la Classification internationale type des professions (CITP) et les progrès accomplis dans sa mise à jour. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا تقرير أعدته منظمة العمل الدولية يتضمن معلومات بشأن التطورات الأخيرة والتقدم المحرز في مجال تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن.
    la Commission sera également saisie, comme suite à sa résolution 56/16, du rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale visant à intensifier la lutte contre le trafic illicite de drogues en Afrique de l'Ouest (E/CN.7/2015/11). UN وسيعرض على اللجنة أيضاً تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي لدعم الجهود المبذولة في غرب أفريقيا من أجل مكافحة الاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات، وفقاً للقرار 56/16 (E/CN.7/2015/11).
    23. la Commission sera également saisie des rapports annuels sur la discrimination raciale présentés par l'Organisation internationale du Travail (E/CN.4/1999/17) et par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (E/CN.4/1999/18). UN ٣٢- وسيعرض على اللجنة أيضاً التقريران السنويان عن التمييز العنصري المقدمان من منظمة العمل الدولية (E/CN.4/1999/17) ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (E/CN.4/1999/18).
    la Commission sera également saisie pour information de l’index cumulatif des lois et réglementations nationales concernant le contrôle des stupéfiants et des substances psychotropes. UN وسوف يُعرض على اللجنة أيضا ، من أجل الاطلاع ، الفهرس للقوانين واللوائح الوطنية ذات الصلة بمراقبة المخدرات والمؤثرات العقلية .
    la Commission sera également saisie d'un document d'information présentant les conclusions de la Conférence. UN وستعرض على اللجنة أيضا وثيقة معلومات أساسية عن نتائج هذا المؤتمر.
    la Commission sera également saisie d'un rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice et d'autres instituts. UN كما سيعرض على اللجنة تقرير من اﻷمين العام عن التعاون والتنسيق مع معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة وغيره من المعاهد.
    36. la Commission sera également saisie d'une bibliographie des écrits récents ayant trait à ses travaux (A/CN.9/772). UN 36- وسوف يُعرَض على اللجنة أيضاً ثبت مرجعي بالمؤلفات الحديثة ذات الصلة بأعمالها (A/CN.9/772).
    la Commission sera également saisie d'une note du secrétariat transmettant les recommandations adoptées par les éminents experts indépendants sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban (E/CN.4/2004/112). UN كما ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة تحيل فيها التوصيات التي اعتمدها الخبراء المستقلون البارزون بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان (E/CN.4/2004/112).
    la Commission sera également saisie d'une note du secrétariat lui transmettant le rapport de l'atelier régional pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, tenu au Brésil les 1er et 2 décembre 2004 (E/CN.4/2005/22). UN كما ستعرض على اللجنة مذكرة أعدتها الأمانة لإحالة تقرير حلقة العمل الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، المعقودة في البرازيل في 1 و2 كانون الأول/ديسمبر 2004 (E/CN.4/2005/22).
    la Commission sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session. UN وسيُعرض على اللجنة أيضا مقترح لمواعيد انعقاد الدورة.
    33. la Commission sera également saisie d'une bibliographie des écrits récents ayant trait à ses travaux (A/CN.9/625). (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 63 ci-dessous). UN 33- وسوف يكون معروضا على اللجنة أيضا ثبت بالمؤلفات الحديثة ذات الصلة بأعمالها (A/CN.9/625). (انظر الفقرة 63 أدناه للاطلاع على التنظيم الزمني المُقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more